索邦大学
同样是“一群”, 在英文中根据事物的不同表达不同,比如:
一群鲸鱼: a school of whales 一群牛: a herd of cattle 一群鸟: a flock of birds
one point five kilograms.
Are there some students lying on the beach ?
this group of people
The dolphins are in groups while in activities
He likes playing puter and watching football match.
一楼和二楼的水平实在是不敢恭维,错误连篇。我来翻译一个。 My school also has a debate team that goes attending the national pition every year, and some intercollegiate contests per month, wich makes me think it must be tiring.
我最喜欢的偶像是陈赫。 My favorite idol is Chen He.
这是我的家。姐姐在调咖啡,爸爸在看报纸,妈妈在拖地。 This is my home. Sister in the coffee, my father is reading the newspaper, mother is mopping the floor.
I'm going to see you on the weekend of next week. 注:不能用 next weekend,因为它可能指的是“下一个周末”,也就是本周末。 补充:英语中 next weekend 意思是很混淆的,它可以指本周末,也可以指下个星期的周末。如果要准确表达“下星期的周末”,一般用 the weekend after this, o weekends from now, the weekend of next week 等。
泷泷大魔王
英语表示“一群”人或动物的一些用法 汉语表示人或动物“一群”概念的量词译成英语,根据里词所修饰哪一种人或哪一类动物的不同而有不同的译法,下面介绍关于“a(an)或the十表示量的名词+of+表示人或动物的名词”形式的一些习惯用法,其中有不少搭配是很形象生动的,熟识这些用法,对英汉互译及这些量词的使用很有好处。 1. 量词修饰人 An army of 大队、大群,例如: an army of workmen. 一群工人 A and of 指在某人指挥下为共同的目标而一起做某事的一伙人,例如: a band of robbers. 一帮强盗 A batch of 一批,一群人(尤指引人注目的一群人),例如: a batch of recruits一群新兵 A body of 在一起做某事或以某种方式聚合的一群人,例如: a body of unemployed men一群失业者 A company of 为了某目的而在一起的一群人,例如: a company of travellers一群旅客 A crowd of 大群人(没有组织的、散乱的一群人)。例如: a crowd of applicants一群申请人 A galaxy of 显赫有名的一群人,例如: a galaxy of talents一群才子 A gang of 1)一起工作的人群,例如: a gang of slaves一群奴隶,2)尤指有犯罪企图者或为说话者所不满者的一伙人,例如: a gang of criminals 一群罪犯 A group of 一群人(有自由组合之意),例如: a group of girls一群女孩 A ring of (为私利而结合在一起的) 集团,例如: a ring of spectators (围成一圈的) 一群观众,a ring of smugglers一帮走私者 A row of 排成一行的人,例如: a row of soldiers一行士兵 A throng of 一(大)群,例如: a throng of passengers 一大群乘客 A tribe of 含贬义,指同类或同一职业的众人,例如: a tribe of parasites一伙寄生虫 2. 量词修饰动物 A brood of 一窝卵生动物所孵的幼雏,例如: a brood of chickens一窝小鸡 A cloud of 飞行在空中的一群小东西,例如: a cloud of flies (locusts) 一群苍蝇 (蝗虫) A draught of一网所得之鱼,例如: a draught of fish一网鱼 A flight of 飞行的鸟群,例如: a flight of swallows一队飞燕 A herd of 一起吃食或行走的兽群,尤指牛群,例如: a herd of cattle (deer,elephants) 牛(鹿、象)群 A litter of一胎所生的小兽,例如: a litter of pigs (puppies)一窝猪崽(小狗) A school of 共游的鱼群、同类水生物群,例如: a school of whales鲸鱼群 A shoal of共游的鱼群,例如: a shoal of herring鲱鱼群 3. 量词修饰人或动物 A cluster of 小群人或动物,例如: a cluster of spectators (bees) 小群观众(蜜蜂) A colony of 1) 来自他国聚居在一起,或同行业并生活在一起的一群人,例如: a colony of artists 一批艺术家 2) 群居在一起的动物,例如:a colony of ants蚁群 A flock of 1) 一群人,例如: a flock of visitors 一群访问者, 2) 一起吃食或行走(或飞行)的兽群、鸟群,尤指羊群,例如: a flock of sheep (goats,rabbits,geese,sparrows,blackbirds) 绵羊 (山羊、兔子、鹅、麻雀、山鸟) 群 A horde of 1) 轻慈语: 一群、大群,例如: a horde of people大群人,2) 众多,例如: a horde of locusts许多蝗虫 A pack of 1) 轻蔑语: 一群人,例如: a pack of thieves (liars) 一群贼 (骗子),2) 狗或野兽群,例如: a pack of hounds (wolves) 一群猎犬(狼) A swarm of 1)人群,例如: a swarm of sightseers大群游客,2)昆虫群,尤指蜂群,例如: a swarm of bees (ants,mosquitoes) 一群蜜蜂(妈蚁、蚊子) A troop of 一群人或动物,尤指行进中的,例如: a troop of schoolchildren (antelopes)一群学童(羚羊) 从以上所列可看出,表示“一群”概念的量词,英语表达颇为讲究,稍不注意就不能准确地表达正确的意义,甚至弄错。
Sophie小蕉
一群其实是一个量词,可以翻译成a group of.具体要看这个量词修饰的对象是什么?例如,我们可以说一群人。a group of people,也可以说成a crowd of people.
念念1218
whole bunch of people翻译成中文是“一大群人”双语例句So there's a whole bunch of people that have tried, and every single one of them's failed, including us. 所有人都试过了,所有人都以失败告终,包括我们。
yyy777777777777777
翻译:a whole bunch of people 一大群人 前面应该加aa bunch of …… 一群;一束;一堆a bunch of flowers 一束花