依锦风韵
童话的英文:fairy tales、children's stories
短语解析:
1、fairy tales
英文发音:[ˈfeəri 'teɪliːz]
中文释义:童话(故事);不实之词;谎言
例句:
Fairy tales weren't just meant for children
童话故事不仅仅是写给孩子们的。
2、children's stories
英文发音:[ˈtʃɪldrənz ˈstɔːriz]
中文释义:儿童故事集;儿童故事;儿童讲道集;童话
例句:
She's written several children's stories.
她写了几个童话故事。
扩展资料
词汇解析:
1、fairy
英文发音:[ˈfeəri]
中文释义:n.(故事中的)小仙人,仙子,小精灵;兔子(男同性恋者)
例句:
Another flash of light and the fairy was gone.
光的另外一个闪光和仙女走了。
2、tales
英文发音:['teɪliːz]
中文释义:n.(尤指充满惊险的)故事;历险记;(精彩但不一定完全真实的)讲述,叙述
tale的复数
例句:
Their songs are filled with tales of love gone sour.
他们的歌里充斥着变了味的爱情故事。
3、stories
英文发音:[ˈstɔːriz]
中文释义:n.(虚构的)故事;小说;(真实情况的)叙述,描述;对往事的叙述
story的第三人称单数和复数
例句:
She is a prolific writer of novels and short stories
她是一位多产的作家,写了很多小说和短篇故事。
桃紅梨白
fairy tale==========================祝你:开开心心哦,o(∩_∩)o ==========================希望可以帮助你,满意的话,希望采纳,谢谢!
CallmeNicole
童话故事的英文:Fairy Tales
Fairy 读法 英 ['feərɪ] 美 ['fɛri]
1、作名词的意思是:仙女,小精灵;漂亮姑娘
2、作形容词的意思是:仙女的
短语:
1、fairy story 神话;谎言
2、tooth fairy 牙仙子(是英国童话里的一个仙子)
3、fairy land 仙界;仙境
例句:
I am not Cinderella, my life has not been a fairy tale.
我并不是什么灰姑娘,我的生活也不是什么童话故事。
fairy的近义词:faerie
faerie 读法 英 ['ferɪ] 美 ['ferɪ]
短语:
1、Faerie Wood 仙子树林 ; 仙子神树
2、Faerie Queen 仙境女王 ; 伊丽莎白
3、FLOEER FAERIE 花仙子
例句:
1、Hawthorn is burned to purify and to draw faerie to your eye.
燃烧着的山楂用作净化,使你的眼睛靠近仙境。
2、He held out his palm and conjured a small ball that glowed with bluefaerie fire.
他伸出手,召唤出一个闪耀着蓝色妖火的小球。
多妈elva
The Fox and the Crow A Fox once saw a Crow fly off with a piece of cheese in its beak and settle on a branch of a tree. ‘That’s for me, as I am a Fox,’ said Master Reynard, and he walked up to the foot of the tree. ‘Good-day, Mistress Crow,’ he cried. ‘How well you are looking to-day: how glossy your feathers; how bright your eye. I feel sure your voice must surpass that of other birds, just as your figure does; let me hear but one song from you that I may greet you as the Queen of Birds.’ The Crow lifted up her head and began to caw her best, but the moment she opened her mouth the piece of cheese fell to the ground, only to be snapped up by Master Fox. ‘That will do,’ said he. ‘That was all I wanted. In exchange for your cheese I will give you a piece of advice for the future .’Do not trust flatterers.狐狸和乌鸦一次,一个狐狸看到一只乌鸦嘴里衔着一块奶酪飞过并停在了树枝上.“那是给我的,因为我是一只狐狸.”狐狸说道,然后便走到树脚边.“早安,乌鸦女主人,”他哭着说“你今天看上去很好,你的羽毛很有光泽,你的眼睛也闪着光芒,我相信你的歌喉一定比其他鸟儿都好,就像你的羽毛一样;请让我聆听你的歌声,仅仅一首,也许我会把你尊为鸟中之后.”乌鸦听了很高兴,于是就开始展现自己最棒的一面,但是正当她张开嘴,那块奶酪就落到了地上,没想到竟被狐狸抢走了.“行了,”他说道“那是我想要的.那就用这奶酪交换一条对你未来的建议吧.”不要相信奉承者.