明月丶夜灬
母亲节英文是's。
母亲节翻译为Mother's Day,意思是母亲的节日。因为对我们每个人来说,都只有一位亲妈妈,所以mother不用加s。每年五月的第二个星期日是母亲节,它是一个感谢母亲的节日。
节日名称如“Mother's Day”“Father's Day”,Mother和Father在此表示的是一种称呼,称呼是专指某人的专有名词。专有名词的第一个字母要大写,且一般没有复数形式。
国内发展
母亲节是在中国港澳台地区流行起来之后才进入大陆的,名贵的珠宝,象征母爱的康乃馨,特制的爱心甜点,精致的手工贺卡等,成为人们向母亲敬献爱意的礼物。
20世纪80年代,母亲节逐渐被中国内地的民众所接受。从1988年开始,中国南方的广州等一些城市开始举办母亲节的庆祝活动,并把评选“好母亲”作为内容之一。
仙呢榕儿
名词解释:母亲节(Mother's Day),是一个感谢母亲的节日。这个节日最早出现在古希腊;而现代的母亲节起源于美国,是每年5月的第二个星期日。你知道“母亲节”英语怎么说吗?
The second Sunday in May is Mother's Day.
Mother's day is a special time. It is the day we get to spoil, pamper and lavish our mother with all that we can come up with.
It is a day to enjoy and celebrate all the things that mother has done. It is her day. Make her the queen and you will feel great. She will know that she is loved. That is what Mother's day is all about.
每年五月的第二个星期天是母亲节。
母亲节是个独特的节日。这一天是我们名正言顺地宠爱母亲、纵容母亲或为母亲一掷千金的日子。
这是一个向母亲表示感恩的节日,感激她一年来所做的一切。这是属于她的节日。所以,让她成为这一天的女王吧,你也会觉得很快乐的。她也会感到自己是被爱的——这就是母亲节的真正意义。
【讲解】
文中的Mother's Day就是“母亲节”的意思。现代的母亲节起源于美国,威尔逊总统于1915年宣布,将五月的第二个星期日设立为母亲节,而康乃馨(carnation)被视为献给母亲的花卉。
文中的lavish用作动词,意为“慷慨给予,花费”,如:My mother always lavishes us with attention.(妈妈对我们关怀得无微不至。),也可以用作形容词,意为“豪华的,过度的”,如:She was not used to their lavish mode of living.(她不习惯他们奢侈的生活方式。)