小熊加旺旺
article[英] [ˈɑ:tɪkl][美] [ˈɑ:rtɪkl]n.物品; (报章杂志中的)文章,论文; 条款; [语]冠词;vt.使受协议条款的约束; 以协议(或契约)约束; 订约将…收为学徒(或徒弟); 定约雇用;[例句]According to an article in The Economist the drug could have side effects.《经济学家》杂志上的一篇文章讲到这种药可能有副作用。[复数]articles
睿智杭州
朗读是学生 学习英语 的一种有效的 方法 ;是提高听、说、读、写综合能力的一种行之有效的途径。下面是我带来的英文朗读 文章 ,欢迎阅读!
英文朗读文章1
Reflections on Life
人生凝眸
You are the only one in a sea of infinity!
在无穷无尽有宇宙中,你是独一无二的。
Your dearest possession is life, and it is given to you but once.
你所拥有的一切中最宝贵的便是生命,而属于你的生命只有这一次。
Life gives every one his opportunities, but it doesn't send them into his hands.
生命给每个人提供了机遇送到他手里。
Wherever you want to go, whatever you want to do, it's truly up to you.
不管你想要去哪里,想要做什么,真正做决定的还是你自己。
You are the artist that paints your future with the brush of today!
你就是手握今日之画笔描绘自己未来的艺术家。
英文朗读文章2
A Million Dollar Lesson
价值百万美元的一课
A cab driver taught me a million dollar lesson on customer satisfaction and expectation.
一位出租车司机给我上了一堂价值百万美元的课——关于顾客的满意度与期望值。
Motivational speakers charge thousands of dollars to impart his kind of training to corporate executives and staff. It cost me a $12 taxi ride.
讲成功学的老师给公司的高层和员工做一次这样的培训要收上几千美元,而我只花了12美元的出租车费。
I had flown into Dallas for the sole purpose of calling on a client. Time was of the essence and my plan included a quick turnaround trip from and back to the airport. A spotless cab pulled up.
我飞来达拉斯只是为了 拜访 一位客户。时间就是生命,我计划拜访他之后急速返回机场。一辆一尘不染的出租车停了下来。
The driver rushed to open the passenger door for me and made sure I was comfortably seated before he closed the door. As he got in the driver's seat, he mentioned that the neatly folded Wall Street Journal next to me was for my use. He then showed me several tapes and asked me what type of music I would enjoy.
司机迅速下车为我打开客座车门,等我舒服地坐好后才把车门关上。在驾驶座上坐定之后,他告诉我,放在我旁边的那份叠得整齐的《华尔街日报》是供我翻阅的。然后,他又将几盒磁带递给我,问我喜欢什么样的音乐。
Well! I looked around for "Candid Camera!" Wouldn't you? I could not believe the service I was receiving! I took the opportunity to say, "Obviously you take great pride in your work. You must have a story to tell
噢!我环顾四周,看偷拍相机藏在哪里!如果你遇到这样的情形,恐怕你也会这样做!我简直不敢相信有这等服务!我趁机说:“看得出你为自己的工作感到非常自豪,这其中一定有 故事 吧。”
You bet, he replied, "I used to be in Corporate America. But I got tired of thinking my best would never be good enough. I decided to find my niche in life where I could feel proud of being the best I could be. ”
“没错,”他回答道,“我以前曾在一家大公司上班,但是无论怎么努力也达不到别人的要求,我厌倦了这种生活。于是,我决定为我的人生开创属于自己的一片新天地,在那里我能做到最好,并为此感到自豪。
I knew I would never be a rocket scientist, but I love driving cars, being of service and feeling like I have done a full day's work and done it well. I evaluated my personal assets and... wham! I became a cab driver.
“我知道成不了火箭专家,但我喜欢开车,喜欢为他人服务,喜欢完成了一天的工作并且干得出色的那种感觉。我算了下我手头的资产。。。嗯,然后,我开上了出租车。”
One thing I know for sure, to be good in my business I could simply meet the expectations of my passengers. But, to be great in my business, I have to exceed the customer's expectations! I like both the sound and the return of being 'great' better than just getting by on 'average'.
“有一件事我深信不疑,想在这个行当中做得好,只要满足乘客的期望就行了。而要想干得很好,我就必须超出顾客的期望!我不满足于仅仅以一般服务打发日子,我喜欢顾客对我优质服务的赞誉和因此得到的回报。”
英文朗读文章3
The Blessing Tree
祈愿树
I had gone into a supervisor's office to talk about a couple of issues that needed to be addressed. She, like all of the men and women in her department, had been through the proverbial "ringer." The stress was so intense, one could almost taste it.
我走进一位主管的办公室,和她讨论一些需要处理的事情。所有在这个部门工作的人,都像俗语所说的“被上了套”,她也不例外。他们所承受的压力之大,让人体会得到。
I had been assisting the department during a crunch period of being very short-handed, and was watching everyone get close to burn-out. When I inquired about her state of mind, she confessed that her home life was almost non-existant, because she was "zombieing through the evening". The next words out of her mouth expressed a frustration of my own: "This work is not my gift from God. My family is!"
我在这个部门人手不足的危急时刻来这儿帮忙,亲眼目睹了每个人都接近于精疲力竭的状态。当我问及她的精神状态时,她坦言自己几乎没有家庭生活,每天早晨醒来,她都像一具经过夜晚起死回生的行尸走肉。她接下来说的话也是我在受挫时想说的:“这份工作不是上帝给我的礼物。我的家庭才是!”
I had heard of hanging all of one's problems from the office on a "Trouble Tree" while driving home, to be picked up on the way back to the office in the morning, and for a brief second thought about suggesting that scenario.
我曾经听说过在下班开车回家之前把一个人在办公室遇到的所有难题都挂在一个“烦恼树”上,第二天早晨上班时再把它们拿下来。我思考片刻,想告诉她这个办法。
But what came out was: "Why don't we do something different? Let's have a Blessing Tree. On the way home in the evening, we could pull down a blessing to dwell on a character trait we adore in our spouse, a particular reason we love them, the love they or our children have for us. The list could be endless."
但是我说出口的是:“我们为什么不能做点与众不同的事呢?让我们种一颗‘祈愿树’,每天晚上回家之前获得一个愿望,祈求我们的爱人拥有我们所喜欢的性格特征,祈求我们因为某个特殊的理由爱他们,祈求我们的爱人和孩子对我们的爱。肯定有列不完的东西。”
When I tried it on the way home that night, the stress seemed to melt away. There was a "spring in my step" and when I arrived, a smile of joy and contentment was bubbling up from within! For the first time in 2 weeks, I was overjoyed to greet my wife and children!
那天晚上我走在回家的路上,压力好像消失了。我的步伐似乎也轻快起来,当我回到家时,我脸上浮起了微笑,这微笑源自内心的喜悦和满足。两个星期以来,我第一次为和妻子、孩子打招呼而感到由衷的高兴。
The Blessing Tree could make a major difference in your evenings, especially after those really tough days.
祈愿树使你的夜晚和以前截然不同,尤其是在那些艰难的日子之后。
花蜜honey
英语作为国际沟通交流的语言工具,其在全球化进程中扮演着重要的角色。下面是我带来的简单好读的英语 文章 ,欢迎阅读!
简单好读的英语文章1
A farmer purchases an old, run-down, abandoned farm with plans to turn it into a thriving enterprise. The fields are grown over with weeds, the farmhouse is falling apart, and the fences are collapsing all around.(短文学网 www.duanwenxue.com)
During his first day of work, the town preacher stops by to bless the man's work, saying, “May you and God work together to make this the farm of your dreams!”
A few months later, the preacher stops by again to call on the farmer. Look and xiaogushi8.com behold. it's like a completely different place—the farmhouse is completely rebuilt and in excellent condition, there are plenty of cattle and other livestock happily munching on feed in well-fenced pens, and the fields are filled with crops planted in neat rows. “Amazing!” the preacher says. “Look what God and you have accomplished together!”
“Yes, reverend,” says the farmer, “but remember what the farm was xiaogushi8.com like when God was working it alone!”
一个农民买了一块破旧、荒废的农场,他计划着把农场改造成一座欣欣向荣的园林。农场目前的状况是杂草遍布,房屋破旧不堪,四周的篱笆也东倒西歪。
在他着手改造的第一天,一个城里的传教士停下来祝福他:“愿上帝与你一起实现你的梦想!”
过了几个月,那个传教士又一次来 拜访 农民。驻足观看,这里发生了天翻地覆的变化:房屋重新被整修过,条件也优于从前,成群的牛羊正在欢快地吃着青草,地里的庄稼也成排地生长着。“太不可思议了,”传教士惊呼道,“看啊,上帝和你一起实现了你的梦想!”
“是的,教士,”那个农民说道:“可你别忘了,当初这个农场只由上帝一人管理时是个什么样子!”
简单好读的英语文章2
A couple had two little boys, ages 8 and 10, who were excessively mischievous. They were always getting into trouble and their parents knew that, if any mischief occurred in their town, their sons were probably involved.
The boys' mother heard that a clergyman in town had been successful in disciplining children, so she asked if he would speak with her boys. The clergyman agreed, but asked to see them individually. So the mother sent her 8-year-old first, in the morning, with the older boy to see the clergyman in the afternoon.
The clergyman, a huge man with a booming voice, sat the younger boy down and asked him sternly, “Where is God?”
The boy's mouth dropped open, but he made no response, sitting there xiaogushi8.com with his mouth hanging open, wide-eyed. So the clergyman repeated the question in an even sterner tone,“Where is God!!?” Again the boy made no attempt to answer. So the clergyman raised his voice even more and shook his finger in the boy's face and bellowed, “Where is god?”
The boy screamed and bolted from the room, ran directly home and dove into his closet, slamming the door behind him. When his older brother found him in the closet, he asked, “What happened?”
The younger brother, gasping for breath, replied, “We are in Big trouble this time. God is missing—and they think we did it!”
一对夫妇有两个儿子,一个8岁,一个10岁。他们都很淘气,总是惹麻烦。他们的父母知道,只要镇上发生了恶作剧,他们的儿子就很可能也参与了。
男孩的母亲听说镇上有一位牧师, 在 教育 孩子方面很在行,于是便问他是否可以跟他的儿子们谈一谈。牧师同意了,但是两个孩子要分开问。因此母亲早上先把8岁的孩子送了过去,大一点的孩子下午再过去。
牧师身材高大,声音洪亮。他让小孩子坐下来,严厉地问道:“上帝在哪里?”
男孩张大了嘴,可是没有作声,他目瞪口呆地坐在那里。于是牧师又严厉地问道:“上帝在哪里?”男孩再一次沉默。于是牧师又提高了嗓门,在男孩的面前摇着手指,怒吼道:“上帝在哪里?”
男孩尖叫着从屋里冲了出来,直接往家跑去,钻进了衣柜,并把门关上了。当他的哥哥在衣柜中找到他时,问道:“发生了什么事?”
小弟弟喘着气说:“我们闯了大祸了。上帝不见了——他们认为是我们俩干的!”
简单好读的英语文章3
A professor stood before his class of 20 senior organic biology students, about to hand out the final exam.
“I want to say that it's been a pleasure teaching you this semester. I know you've xiaogushi8.com all worked extremely hard and many of you are off to medical school after summer. So that no one gets their GPA messed up because they might have been celebrating a bit too much this week, anyone who would like to opt out of the final exam today will receive a 'B' for the course.”
There was much rejoicing amongst the class as students got up, passed by the professor xiaogushi8.com to thank him and sign out on his offer. As the last taker left the room, the professor looked out over the handful of remaining students and asked, “Any one else? This is your last chance.” One final student rose up and took the offer.
The professor closed the door and took attendance of those students remaining. “I'm glad to see you believe in yourself.” he said. “You all have 'A' s.”
一位有机生物学教授站在20名高年级的学生面前,正准备发期末考试的试卷。
“我要说的是,这个学期能够教你们我感到非常荣幸。我明白你们都很努力,你们中的许多人在暑假之后就要去医学院深造了。为了避免同学们因为参与本周末过多的庆祝活动而影响了学习成绩,所以有谁愿意放弃这次考试,就可以得‘B’。”
许多学生异常惊喜,一个接一个地站了起来,从教授身边走过,对他表示感谢,并在纸上签了名。等到最后一个选择放弃的学生走出教室后,教授看着剩下的同学问:“还有吗?这是你们的最后机会了。”终于,还是有一名同学站了起来,接受了建议。
教授关上门,清点了一下剩余的同学,说道:“我非常高兴看到你们能够相信自己,你们都得‘A’。”