爱在身边111
I've known you foreverI'll try to understand youGive me a chance,I 'll get to konw you,konw what you need and what you want .(写给女生么,哈哈,写给女生的话可以私信我!)
酸甜苦辣咸丫头
Igetyou,或者直接说,“ohokay,igetit"没有说“iunderstandyou"的,意思跟“我明白你”差不多,很别扭也不自然。也没有说‘iknowyou"的。意思是“我认识你。”我在美国读书的。
南宫style
一般这个出现在口语里,我给你几个口语的。I see. (我明白了)Gotcha. (我懂你的意思,对着某人说)Got it! (可以是自己在那感叹“我明白了”,也可同Gotcha)Roger that. (“收到”)如果直接翻译也可以是:I understand that. 一个文雅点没怎么听人用过的:Eureka! (起源未知;但被某动画援引过去做女猪的名字了,哇哈哈哈)