华科办公
原告:accuser(美) & prosecutor(英) 被告:defendant 法官:judge 律师:lawyer(泛指) & Solicitor (一般是指大律师)
此夏若空820
原告——accuser,plaintiff(英),complainant,claimant,prosecutor(美) 1和5美国都可以用,5似乎更常用 被告——appellee,defendant(美&英),indictee,respondent,the accused 2和5较常用 律师——attorney(美),barrister,counsellor(英),gownsman,lawyer 1和3较常用,5是统称 法官——bands,deemster,gownsman,judge(美&英),judiciary,justicer,law-officer 4较常用,美英都可。其他都太正式,可能法律公文中会用吧 建议分别使用:prosecutor, defendant, attorney, judge 参考牛津高阶双解第六版
飞龙在天了
英文:lawyer
读法:英 [ˈlɔ:jə(r)] 美 [ˈlɔjɚ]
释义:n.律师,法学家
词汇搭配:
1、act as lawyer for sb 给某人当律师
2、become a lawyer 成为律师
3、employ a lawyer 雇用律师
4、hire a lawyer 雇用律师,聘请律师
lawyer双语例句:
1、As a lawyer, I like you.
作为律师,我喜欢你。
2、Have you consulted your lawyer about this?
你就此事咨询过你的律师吗?
3、Be you lawyer?
你们是律师吗?