小二2004
(文 刘俊芳) 这本书作者是焦晓骏老师,是苏州工业园区第十中学副校长,曾是高中英语老师。这本书是他结合自己的教学实践和在英语教学方面的研究写成的。我想所有的关于教师专业成长类的书籍都是作者研究和实践的结合体。 这本书我一共读了十天,在内容上我感觉理论多一点,说实话,读起来有些枯燥。但我知道正因为如此,我必须硬着头皮读下去,就算是只做读书笔记,我也必须把它读完。 合上这本书,仔细想一想,我到底从中收获了什么?很多东西是溜过眼睛什么也不剩的,但也有一些会在心里留下深深地痕迹。 这本书共分为三篇,在第一篇《做个“研究型”英语教师》里,我了解到了中外英语教学法的发展史和一些教学流派,了解英语教学的“前生”有助于我们更好地研究和发展英语教学的“今世”。 在第二篇《做个“智慧型”英语教师》中,我了解到英语教师在教学中应注重文化意识的渗透,让英语课堂更加有内涵、更加有吸引力,这对学生的终身发展是非常有意义的! 在第三篇《做个“创新型”英语教师》中,我获得的感悟是:优秀的教师应该是善于学习、敢于创新,并在“实践—反思—改进—实践—反思—改进”的循环中找到适合自己的有效的教学方法,才能让自己更好地适应新时代的发展。 想要成为一名优秀的英语教师,必须多读书,不仅仅是英语专业方面的,还应该博览群书,拓宽自己的知识面,无论是教育理念、思想格局、为人处世、还是驾驭课堂、处理学生事件的能力都会在阅读中得到提升。反思是一名教师专业化成长最有效的途径,但阅读会促使反思走向深度和宽度。
鹤顶红IF
The biggest influence on British English,should be to Ireland's poetic tradition and the formation of American English.The former is endless imagination,the latter is immense courage. Poet ouyang yu YiBi have translator is one of the decisive,for some generality,leading the sexual vocabulary translation name is quite interesting,perhaps this is precisely what the English itself changes.
可可奈美
较早时期日耳曼人其中一支的早期部落移民早期时候日耳曼人四支部落(盎格鲁族、撒克逊族、朱特族和弗里西族)移民到英格兰,英语就是从他们的语言中变化继承下来。据《盎格鲁撒克逊编年史》记载,公元449年左右,大不列颠群岛国王伏提庚(Vortigern)邀请“盎格鲁亲戚们”来帮助他对抗皮克特人,于是他赐予盎格鲁族东南部的领土作为回报。后来,他又进一步寻求支援,撒克逊族、盎格鲁族与朱特族人便纷纷前来。《编年史》记载,最终这些“移民”建立了七个王国:诺森布里亚、麦西亚、东盎格利亚、肯特、埃塞克斯、苏塞克斯和威塞克斯。(简称:“七国时代”)日耳曼人入侵后,统治了当地的凯尔特语民族。本地语言主要于苏格兰、威尔士、康瓦耳与爱尔兰存活了下来。这些入侵者的语言逐渐形成了“古英语”(盎格鲁撒克逊语),与古弗里西语极为相像。English(英格兰人、英语)、England(英格兰)和East Anglia(东盎格利亚)这三个词是分别从描绘盎格鲁族的词汇发展而来:Englisc、 Angelcynn、Englaland。凯尔特人居住在被他们的祖先称为“不列颠尼亚”的群岛上,在日耳曼人入侵后,日耳曼人占据并统治了位于不列颠群岛的东南部分的英格兰王国,部分凯尔特人被消灭,同化,另一部分凯尔特人被迫西迁,从而形成了不列颠历史上著名的凯尔特诸王国时期,带领凯尔特人民英勇抵御撒克逊人进攻的亚瑟王便是他们其中的代表,也因此凯尔特语族的语言也主要于爱尔兰、威尔士、康沃尔、苏格兰,以及法国的布列塔尼存活了下来,一直到了13世纪之后,英格兰王国终于正式与其他的讲凯尔特语族的王国结成了联合王国式的联盟关系,而这些凯尔特人与日耳曼人所结成的联合王国式的联盟关系也就是现今大不列颠及北爱尔兰联合王国的雏形了。