美食家Kitty
供参考可以参考以下的译文一些人不满意这现象一些人对这现象感到不高兴改为such是可以的但要加上冠词即 with such a phenomenon加上‘非常’就有点勉强原文没有这个意思
queeniechen2007
没有固定的说法:for this phenomenonwith regard to this phenomenon.American academics have even invented aterm for this phenomenon, “summer learning loss”.对于这种现象,美国教学界甚至还专门发明了一个术语---“夏季课程遗忘症”。Much comment has been made with regard tothis phenomenon.对于这种现象,已经有了许多议论。
长虫虫的橘子
“面对”如何翻译要看语境,例:我们必须乐观地面对未来We must face the future with optimism.无论如何,我们要面对现实We must confront reality no matter what.我交了车票,转过身去面对着她I handed over the ticket and turned around to face her.我面对大海,听着涛声,望着天边的海鸥I cast my eyes upon the sea, listened to the waves and watched the gulls over the horizon.面对面解决难题才是好方法It's best to resolve problems face to face.
优质英语培训问答知识库