carefreeyu
napkin通用。
napkin,Tissue适用于饭店宾馆、餐厅、餐饮娱乐场所、酒楼、食堂、酒吧、咖啡厅等各种餐饮场合。
napkin和tissue的区别就是napkin是西方餐桌上供应或使用的餐巾纸,tissue是日常生活使用的面巾纸,轻薄柔软的那种纸巾。
handkerchief就是手绢。
扩展资料:
napkin
英 [ˈnæpkɪn] 美 [ˈnæpkɪn] n.
尿布;餐巾,餐巾纸;(女士)卫生巾
复数: napkins
tissue
英 [ˈtɪʃu:] 美 [ˈtɪʃu] n.
薄纸,棉纸;[生]组织;一套
复数: tissues
handkerchief
英 [ˈhæŋkətʃɪf] 美 [ˈhæŋkərtʃɪf] n.
手帕;方巾,围巾
复数: handkerchiefs
天上的叮叮猫儿
bath tissue和paper towels的区别为:指代不同,用法不同,侧重点不同
一、指代不同
1、bath tissue:湿纸巾。
2、paper towels:擦手纸。
二、用法不同
1、bath tissue: 14世纪中期进入英语,直接源自古法语的tissu,意为绸带,头箍;最初源自古典拉丁语的texere,意为编织。
2、paper towels:paper的基本意思是“纸”,通常用作物质名词,不可数。如表示可数性,则须借助于单位词。“一小张纸”是a piece of paper; “一大张标准尺寸的纸”是a sheet of paper。paper作“写过字的纸”解时,是可数名词,有复数形式。
三、侧重点不同
1、bath tissue:是厕所用纸。
2、paper towels:是厨房用纸。
橘子哈哈111
facial tissue/tissue------ 面纸巾toilet paper-------厕所纸有内涵,无节操!小强英语如期到。本期呢,我们要谈谈每个人的生活中必不可少的一样东西,你还别不信,那就是——纸巾。我们这里分两种讲。大家都知道的。一种是面巾纸,用来擦脸的,这叫facial tissue,简单地也可以说tissue,是可数名词。面巾纸呢通常有这么几个特点——soft, absorbent, disposable。也就是薄、有吸收性、一次性使用。你要去查下维基百科呀,它还有这么一个学术到不行的解释——It is designed to facilitate the expulsion of nasal mucus from the nose.什么意思呢?我们知道facilitate是“促进”,expulsion是“排出”,那这个nasal mucus是什么玩意儿呢?它就是鼻涕。说简单点,这句话的意思就是面巾纸是用来擦鼻涕的!另外一种纸巾,大家都知道,上洗手间用的,粗俗点叫“厕纸”,用英语讲是toilet paper,记住不可数。这时候,有小伙伴会说,这厕纸通常是成卷儿的,怎么形容表示呢?我们可以用toilet roll,这个就是可数的了。记得前阵子有个新闻,说是有位少年坐火车上厕所,结果发现里头没厕纸了,于是就通过推特求救:I’ve just had a reasonably large poo and there is no toilet roll left on the train! Please send help!!希望能帮助到你,望采纳!!!
西风华诞
napkin或者是tissue二者都有纸巾的意思区别在于tissue常指日常生活使用的面巾纸,轻薄柔软的那种纸巾napkin多指西方餐桌上供应或使用的餐巾纸,也可以指那种西方人进餐时候围在脖子上好像布一样的东西,napkin还有尿布的意思
优质英语培训问答知识库