• 回答数

    8

  • 浏览数

    202

馒头笑开了花
首页 > 英语培训 > 我要去厕所的英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

掉进米缸的猫

已采纳

toilet, (涛累特) 直接对老外说这个词就明白了。

我要去厕所的英文

357 评论(12)

喝酒当喝汤

I want to go to the toilet

295 评论(13)

堆高于岸

"我要去洗手间"用英语:I am going to the restroom (toilet)...

122 评论(12)

meiguihualei

我要去上卫生间:I'm going to the bathroom.

解析

1、be going to 将要; 打算做某事

例:We're going to town this Saturday.

我们打算星期六到城里去。

例:You are going to act as our sole agent in Brazil.

你将要担任我方在巴西的总代理。

2、bathroom

英 ['bɑːθruːm];美 ['bæθruːm]

n. 浴室;洗手间

例:He weighed himself on the bathroom scales.

他在浴室的磅秤上称体重。

例:Steam has fogged the bathroom mirror

水蒸气把浴室里的镜子遮住了。

扩展资料

1、词汇辨析

bathroom、restroom、toilet、washroom 四个词均表示洗手间、厕所的含义。

bathroom 意思是“浴室”、“卫生间”,这种浴室一般带有卫生间,多用于英式英语中。

bathroom是可数名词,在句中可用作主语或宾语。

toilet 也指英国的卫生间,注意只有用其复数形式 “toilets” 的时候才可以表示 “由多个卫生间组成的公共厕所”。

在美国公共场所的卫生间多用restroom。

washroom 在加拿大常用,加拿大公共场所的卫生间一般用 washroom ['wɑru:m]表示。

2、bathroom 常用搭配

proper bathroom 像样的卫生间

shower bathroom 淋浴室

steam bathroom 蒸汽浴室

354 评论(15)

苦瓜老太婆

我要去洗手间 I'm going to the bathroom.注:bathroom 英 [ˈbɑ:θru:m] 美 [ˈbæθru:m] n. 浴室; 卫生间; 盥洗室; (带抽水马桶的) 厕所; [例句]She had gone in to use the bathroom..她去洗手间了。[其他] 复数:bathrooms

122 评论(9)

爱在身边111

I'm going to the bathroom. 我去下洗手间。 或者说Sorry, I'll leave for a while 我离开一下

109 评论(13)

酸甜苦辣咸丫头

厕所 英语面面观全集 ========= 可以用下洗手间吗? 我要去厕所方便一下! 我要尿尿! Going to the toilet or is it the lavatory or the loo? 在这里要和大家讲的英语单词,恐怕在老师那里学不到,甚至在书本上也难找到。因为即使是老外,说到自己的身体和从身体排出的东西时也难免难为情。但实际上这些都是生活当中的常用语,你不仅应该了解它们的含义和如何使用它们,而且还应该知道在哪些场合避免使用这些词语! (以下以英国英语为准) 洗手间里的器具名称(English for plumbers) press the handle 按下把手冲水,如果是拉绳那种则是 pull the train lift/put down the lid/seat 掀起(放下)马桶盖(座垫) If the pan is full and won't empty, it's blocked 马桶堵啦! If you can't flush the cistern it doesn't work 如果冲不了水,好臭啊! 其它有关词汇 urinal 小便池,男人用的! bidet 坐浴盆,但传说英国人用它来洗脚 chamber pot (pot) 痰盂、便盆、尿壶。以前中国老百姓家里很常见,一般都摆在床下,搪瓷做的。 小孩用的叫potty. commode 带椅子的便盆,供病人和老人用 厕所该怎么说? the toilet 正规,对陌生人使用 the loo 在家里和朋友之间用。 the lavatory 过时的说法。 半官方的语气: "Do not use the lavatory while the train is standing in the station." the lav 儿童用语 据社会学家调查,上流社会多用lavatory, 中产阶级用toilet,两种人都用loo。但没有人知道下层劳动者用什么词汇,也许对于穷人来说,在家里有一间带马桶的厕所也是奢望。 WC (water closet) 只能对水管工人、建筑工人和建筑师说 the bogs 这是学校里的男孩(大概比较调皮)和那些没教养的人说的 the heads 小船或者军舰上的厕所 the shithouse 这也是没教养的人说的 the privy 户外的厕所。很老的说法了,Shakespeare天天说的,但现在用就不好了。有教养的女士叫它smallest room 或者the powder room 最有意思的词是在英帝国时代的—the Thunder Box. 如果你在外观光或者购物时,尿急了想方便一下,最好找写着PUBLIC CONVENIENCES的牌子。 在机场、火车站或者汽车站会有TOILETS的标志。在些老式的公共场合,你会看到LADIES和GENTS (gentlemen)的牌子。 有些人—通常是老人、有礼貌的女士,不用上面这些词,他们这样说: I'm just going to wash my hands. I have to powder my nose. 不管是男是女,一个流行的说法就是: I'm going to spend a penny. 当然,自从上公共厕所要花钱了,才有这种说法。 作为英语老师,都希望学生们谈吐优雅,所以在教室里、考试的时候你应该记得这样说: Excuse me. Can I go to the toilet (loo), please? 如果你在别人的家里或者办公室: Can I use your loo (toilet), please? 如果你不知道厕所在哪里:Where's the loo (toilet)? 在大街上:Excuse me. Is there a public toilet (not loo) round here, please? 前置词 You are in the loo/toilet —in 意味着你在里面 on the loo/toilet — on意味着你实际上已经就座了 Men stand in front of a loo/toilet to pee — 千万要in front of,否则就是随地小便了。 ================= 这样一则笑话:一个外宾想上厕所,便对翻译说:“I wonder if I can go somewhere?”(我可以方便一下吗?)而翻译却把somewhere误解为“某处”,因而回答道“Yes, you can go anywhere in China.”(行,中国你哪儿都可以去。)外宾不禁愕然。可见,如不了解英语中“厕所”的一些表达法是会误事的。 1.Public lavatory意为“公厕”,在公共场所,厕所门上都标有Gent' s(男厕),或Ladies' (女厕),有时也标有Men' s, Men' s room, Gentleman' s, Women' s Women' s room.如:Where is the Gent' s?(厕所在哪儿?)If you would like a wash, the Gentleman' s is just over there.(如果要上厕所,男厕就在那边。) 2.toilet是最常用的一个词。可指“公厕”,也可指“私厕”。例如:I wonder where the toilet is.(我想知道厕所在哪儿。) 3.lavatory是个客气的词,但不如toilet常用。 4.bathroom是书面语。 5.loo是一个口语词,在英国用得很普通,主要指私人住宅中的厕所。如:Excuse me, would you like to tell me where the loo is?(请问,厕所在哪儿?) 6.powder room是美语,女士常用。如:I would like to powder my nose.就表现了美国人的幽默。 7.wash room, washing room, westroom常用于美国英语。 8.W.C.是water closet的缩写,常用于英国英语,表示“有抽水没有设备的厕所”,有时也可用手势表示,即拇指和食指圈成圆,其他三指向上,模仿成英文W和C的形态。 9.John是俚语。如:Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了趟厕所。) 10.go and see one' s aunt是俚语,常用于英国英语,表示“上厕所”“去大便”。

99 评论(11)

南宫style

有很多种表达方式:1)I want to go to WC.2)I want to go to toilet.3)I want to go to wash-room.比较隐晦的说法: I have to answer nature's call.或 I have to answer the call of nature.我要响应大自然的召唤.比较有失大雅的说法:1) I want to piss.我要小便.2) I want to shit.我要大便.还有很多俚语,在这里就不一一指出.

127 评论(15)

相关问答