美酱老师
winter solstice/ˋsɑlstɪs/ 冬至从今天开始,白天开始变长,黑夜开始变短,预示着春天的脚步越来越近了!今天很多人要吃饺子,那么“饺子”用英语怎么说呢?当然,说jiaozi也可以,但这个说法在英语国家还不是那么普及,其实说dumpling就可以了,来看一个例句:【例】A Chinese family prepares dumplings for Chinese New Year.
你真美呀?
Vernal Equinox, summer solstice, Autumn Equinox, winter solstice respectively
春分时,从理论上说,全球昼夜等长(参见晨昏蒙影)。春分之后,北半球各地昼渐长夜渐短,南半球各地夜渐长昼渐短。春分时,全球无极昼极夜现象。春分之后,北极附近开始极昼,范围渐大;南极附近极昼结束,极夜开始,范围渐大。
冬至是“二十四节气”之第22个节气,斗指子,太阳黄经达270°,于每年公历12月21-23日交节。冬至标示着北半球的太阳高度最小,白昼时间最短,但是冬至日的温度并不是最低。冬至这天太阳直射地面的位置到达一年的最南端,太阳光几乎直射南回归线,太阳光对北半球最为倾斜。
可爱的giraffe
“冬至”英语怎么说?Winter Solstice;“冬至”相关英语词语【习俗】:custom 【饺子】:Dumplings , Chinese meat ravioli, Jiaozi 【馄饨】:Wonton, dumplings in soup 【米团】:Rice dumpling 【长线面】:Long noodle 【冬至】:winter solstice / Dongzhi 【汤圆】 :Tangyuan Glutinous rice ball / rice ball 【二十四节气】:24 Solar Terms 【冬至祭祖】:Offering a Sacrifice to the Ancestors on the Winter Solstice
柴米油盐的爱
春分The vernal equinox, 夏至summer solstice, 秋分autumn equinox ,冬至 winter solstice。
秋分这天太阳到达黄经180°(秋分点),几乎直射地球赤道,全球各地昼夜等长(不考虑大气对太阳光的折射与晨昏蒙影)。古有“春祭日,秋祭月”之说,秋分曾是传统的“祭月节”,现在的中秋节则是由传统的“祭月节”而来。经党中央批准、国务院批复,自2018年起,将每年秋分日设立为“中国农民丰收节”。
秋分时节,我国大部分地区已经进入凉爽的秋季,南下的冷空气与逐渐衰减的暖湿空气相遇,产生一次次的降水,气温也一次次地下降。正如人们常所说的那样,已经到了“一场秋雨一场寒”的时候,但秋分之后的日降水量不会很大。此时,南、北方的田间耕作各有不同。