cool100886
Atanexhibitionoftheworld'sbestswordsman,thethird-placefencertookthestage.Aflywasreleased,andwithanarcofhisswordhecuttheflyinhalf.Thecrowdcheered.Thenthesecond-placemanslicedaflyintoquarters.Ahushfellinanticipationoftheworld'sgreatestswordsman.Hisbladecamedowninamightyarc-buttheinsectcontinuedonitsway!Thecrowdwasaghast.Thegreatestswordsmanhadmissedhistargetcompletely,yethecontinuedtosmile."Whyareyousohappy?"someoneyelled."Youmissed!""Ah,"repliedtheswordsman,"youweren'twatchingverycarefully.Theyflylives,yes-buthewillneverbeafather."世界上最伟大的击剑手在一场世界最佳击剑手表演中,排名第三的击剑手上场了。一只苍蝇放了出来,剑划了一个弧,他将苍蝇劈成了两半。观众欢呼起来。紧接着排名第二的人将一只苍蝇切成了四半。现场一阵沉默,人们期盼着世界上最伟大的击剑手出场。他的剑锋以一个巨大的弧线划了下来--然而那只昆虫还在继续飞行!观众被惊呆了。最伟大的击剑手完全错过了他的目标,然而他还在微笑着。“你为什么这么高兴?”有人嚷道,“你没击中!”“啊,”剑手答道,“你刚才没有很仔细地看。苍蝇还活着,是的--但他永远也做不成爸爸了。”