战斗鸭鸭
光盘行动用英语表达为Clean Your Plate Campaign,读音为[kliːn] [jʊr,jər] [pleɪt] [kæmˈpeɪn]。
重点词汇解释:
1、Clean
adj. 清洁的,干净的;清白的
vt. 使干净
vi. 打扫,清扫
adv. 完全地
n. 打扫
2、plate
n. 碟;金属板;金属牌;感光底片
vt. 电镀;给…装甲
3、campaign
n. 运动;活动;战役,军事行动;竞选
v. 领导或参加运动;参加竞选
扩展资料:
clean的用法:
clean用作形容词的基本意思是清洁的,干净的,指实际上无污垢的人或物,也可作新的,未用过的,正派的,诚实的,纯洁的,正大光明的,整齐的,表面光滑的,规则的,匀称的等意思。
clean在句中可用作定语、表语或宾语补足语。
clean可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,跟名词或代词作宾语;用作不及物动词时,意思是洗净,打扫干净,有时主动形式可表示被动意义。
温馨玫瑰
光盘行动的英语绝对不是“CD campaign”。campaiign是运动,CD campaign这是字面翻译,对“光盘行动”的意思大错特错。光盘行动是吃光,不剩菜剩饭,节约粮食的意思,翻译成CD campaign是不是很可笑,就像“开水”翻译成open water一样,绝对错误。
阳光365家具
光盘行动肯定不是你理解的那样?时下开展的光盘行动与存储的光盘CD或VCD还是DVD没有任何关系,是指吃饭时不要浪费食品,把盘子里的食物吃光。这样理解,就应该译成NO food waste campaign或者food saving campaign了。当然也可能有官方正式语。
萌萌cxm1004
名词解释:“光盘行动”倡导力行节约,反对铺张浪费,带动大家珍惜粮食、吃光盘子中的食物,得到从中央到民众的支持,成为2013年十大新闻热词、网络热度词汇,最知名公益品牌之一。你知道“光盘行动”英语怎么说吗?
Chinese netizens have launched an online campaign against waste on dining tables, calling for people to take uneaten food home after banquets. The campaign dubbed "clean your plate" has received great support on Sina Weibo.
With the Spring Festival, or Chinese new year, approaching, the unofficial campaign has became a hot topic online.
A large number of restaurants in Beijing have also joined the move against wasting food by offering smaller dishes and half-portioned dishes.
中国网民发起一项反对餐桌浪费的网上行动,呼吁人们把宴会后没吃完的剩菜带回家。这项名为“光盘”的活动在新浪微博上得到众多支持。
随着中国新年——春节的临近,这项非官方性的活动已然成为网络上热议的话题。
北京的很多餐厅都已加入这项活动,通过提供小盘菜、半份菜来反对食物浪费。
【讲解】
“光盘行动”的英译是Operation Empty Plate,亦可直接表达为"clean your plate" campaign。Plate在这里指“盛食物的盘子或碟子”。Campaign/operation/move against sth.均可表示"反对某事的运动/行动/活动"。相关词汇:小份菜(smaller dishes) 、半份菜(half-portioned dishes) 、拼盘菜(assorted dishes) 、将剩菜打包带回家(take leftovers home) 。