• 回答数

    4

  • 浏览数

    188

cn是一颗溏心蛋
首页 > 英语培训 > 货代收费高英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

独孤道兵

已采纳

常用术语大全: ANER 亚洲北美东行运费协定 Asia North America Eastbound Rate BAF(燃油附加费):BUNKER ADJUSTMENT FACTOR ,大多数航线都有,但标准不一。 B/L 海运提单 Bill of Lading C组(主要运费已付) CFR 成本加运费(……指定目的港) CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT FOB (离岸价):FREE ON BOARD CPT 运费付至目的地 Carriage Paid To CIP 运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid To CY/CY 整柜交货(起点/终点) C.Y. 货柜场 Container Yard CFS(场):CARGO FREIGHT STATION C/D (customs declaration)报关单 C.C.(运费到付):COLLECT CNTR NO. (柜号):CONTAINER NUMBER C.O (certificate of origin)一般原产地证 C.S.C 货柜服务费 Container Service Charge C/(CNEE) 收货人 Consignee C/O 产地证 Certificate of Origin CAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment Factor CFS 散货仓库 Container Freight Station CFS/CFS 散装交货(起点/终点) CHB 报关行 Customs House Broker COMM 商品 Commodity CTNR 柜子 Container D组(到达) DEQ 目的港码头交货 Delivered Ex DDU 未完税交货 Delivered Duty Unpaid DDP 完税后交货 Delivered Duty Paid DDC、IAC 直航附加费,美加航线使用 DDC 目的港码头费 Destination Delivery Charge DL/DLS(dollar/dollars)美元 D/P(document against payment)付款交单 DOC (document)文件、单据 Doc# 文件号码 Document Number D/A (document against acceptance)承兑交单 DOZ/DZ(dozen)一打 D/O 到港通知 提货单 Delivery Order E组(发货) EXW 工厂交货(……指定地点) ETA(到港日):ESTIMATED TIME OF ARRIVAL ETD(开船日):ESTIMATED TIME OF DELIVERY ETC(截关日):ESTIMATED TIME OF CLOSING EBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用, EBA一般 是非洲航线、中南美航线使用 EPS 设备位置附加费 Equipment Position Surcharges F组(主要运费未付) FCA 货交承运人 Free Carrier FAS 船边交货(……指定装运港) FOB 船上交货 Free On Board CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT FCL 整柜 Full Container Load LCL(拼箱货):LESS THAN ONE CONTAINER CARGO LOAD FAF 燃油价调整附加费(日本航线专用) FAF 燃料附加费 Fuel Adjustment Factor FAC(facsimile)传真 Form A ---产地证(贸易公司) F/F 货运代理 Freight Forwarder FAK 各种货品 Freight All Kind FAS 装运港船边交货 Free Alongside Ship Feeder Vessel/Lighter 驳船航次 FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’ FMC 联邦海事委员会 Federal Maritime Commission FIO是FREE IN AND OUT的意思,指船公司不付装船和卸船费用 FIOST条款,指船公司不负责装,卸,平舱,理舱 FI是FREE IN的意思,指船公司不付装 FO是FREE OUT的意思,同理指船公司不付卸 GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用 GRI 全面涨价 General Rate Increase G.W.(gross weight)毛重 N.W.(net weight)净重 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 HB/L(货代提单):HOUSE BILL OF LADING HBL 子提单 House B/L H/C 代理费 Handling Charge IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用 INT(international)国际的 INV (invoice)发票 IMP(import)进口 IA 各别调价 Independent Action FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOAD LCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD L/C (letter of credit)信用证 Land Bridge 陆桥 MB/L 主提单 Master Bill Of Loading M/V(merchant vessel)商船 MT或M/T(metric ton)公吨 M/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement Ton M 或MED (medium)中等,中级的 MLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land Bridge Mother Vessel 主线船 MTD 多式联运单据 Multimodal Transport Document NOVCC(无船承运人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER N.W.(net weight)净重 N/F 通知人 Notify O/F 海运费 Ocean Freight ORC(广东地区原产地收货费):ORIGINAL RECEIVING CHARGE OB/L(海运提单):OCEAN BILL OF LADING OBL 海运提单 Ocean (or original )B/L ORC 本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用 ORC 本地收货费用(广东省收取) Origen Recevie Charges OCP 货主自行安排运到内陆点 Overland Continental Point POD 目地港 Port Of Destination POL 装运港 Port Of Loading PSS 旺季附加费 Peak Season Surcharges ,大多数航线在运输旺季时可能临时使用 REF (reference)参考、查价 RMB(renminbi)人民币 PR或PRC(price) 价格 P/P(运费预付):FREIGHT PREPAID PCS 港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用 PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 P/L (packing list)装箱单、明细表 PCT (percent)百分比 PUR (purchase)购买、购货 S/O(订舱单):SHIPPING ORDER SEAL NO. (铅封号) S/C(sales contract)销售确认书 S/C 售货合同 Sales Contract STL.(style)式样、款式、类型 SPS 上海港口附加费(船挂上港九区、十区) S.S(steamship)船运 S/M (shipping marks)装船标记 S/(Shpr) 发货人 Shipper S/R 卖价 Selling Rate S/S Spread Sheet Spread Sheet SSL 船公司 Steam Ship Line SDR special drawing rights 特别提款权 THC(码头费):TERMINAL HANDLING CHARGE THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling Charges T/T(电汇):TELEGRAM TRANSIT T/T 航程 Transit Time T/T(telegraphic transfer)电汇 T.O.C 码头操作费 Terminal Operations Option T.R.C 码头收柜费 Terminal Receiving Charge T/S 转船,转运 Trans-Ship TVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ Rate TEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’ TTL 总共 Total T或LTX或TX(telex)电传 VESSEL/VOYAGE(船名/航次) VOCC 船公司 Vessel Operating Common Carrier W (with)具有 WT(weight)重量 W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight Ton w/o(without)没有 W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 Weight or Measurement ton YAS 日元升值附加费(日本航线专用) YAS 码头附加费 Yard Surcharges

货代收费高英文

128 评论(14)

史瑞克0111

综述:

订舱费booking charge

报关费customs clearance fee

操作劳务费labour fee or handling charge

商检换单费exchange fee for CIP

换单费D/O fee

拆箱费De-vanning charge

港杂费port sur-charge

电放费B/L surrender fee

冲关费emergent declearation change

海关查验费customs inspection fee

待时费waiting charge

仓储费storage fee

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

313 评论(10)

曰月無塵

货运代理,英文为freight forwarding,“是货主与承运人之间的中间人、经纪人和运输组织者。”在中国,国际货运代理是指一种新兴的产业,“是处于国际贸易和国际货物运输之间的‘共生产业’或‘边缘产业’。”

在货代空运中,BUP是整板交货的意思(build-up),BUP交货时一般carrier也就是航司会根据Forwarder的要求使用ULD承载货物,不与其他家Forwarder拼板,整个板上都是自己的货物,多用于高附加值的空运货物(如成品手机)以保证货物在运输、中转、装卸过程中的安全性。

相对应的是交散loose cargo(不是说货物是散落的,也不是说货物底部没有托盘,而是说没有Build-up)。

扩展资料:

基本责任

作为承运人完成货物运输并承担责任(由其签发货运单据,用自己掌握的运输工具,或委托他人完成货物运输,并收取运费)。

作为承运人完成货物运输不直接承担责任(由他人签发货运单据,使用掌握的运输工具,或租用他人的运输工具,或委托他人完成货物运输,并不直接承担责任)。

根据与委托方订立的协议或合同规定,或根据委托方指示进行业务活动时,货代应以通常的责任完成此项委托,尤其是在授权范围之内。

如实汇报一切重要事项。在委托办理业务中向委托方提供的情况、资料必须真实,如有任何隐瞒或提供的资料不实造成的损失,委托方有权向货运代理人追索并撤销代理合同或协议。

负保密义务。货运代理过程中所得到的资料不得向第三者泄漏。同时,也不得将代理权转让与他人。

参考资料来源:百度百科-货代

227 评论(14)

xiaoyoubaobei

Freight forwarding fee

122 评论(12)

相关问答