北极豆豆鱼
“名胜古迹”用英文是“Scenic Spots and Historical Sites”。
拼音:míng shèng gǔ jì
出处:
路遥《平凡的世界》第一卷第45章:“首都所有的名胜古迹都去了两次以上。”
释义:
名胜古迹就是指风景优美和有古代遗迹的著名地方。中国是世界上最古老的文明国家之一,名胜古迹众多。
造句:
1、暑假时爸爸带我到北京旅游,饱览了首都的名胜古迹。
2、我国的名胜古迹,吸引了许多中外游客。
3、北京是一座古城,有许多名胜古迹。
4、《中国名胜词典》记载了全国数千处名胜古迹。
5、暑假,爸爸带我到泰山游览风光景物,观赏名胜古迹。
我爱欧文
名胜古迹:placesofinterest黄鹤楼:YellowCraneTower东湖:EastLake归元寺GuiyuanBuddhistTemple暂时只想起来这三个景点……
吃客令狐冲
名胜古迹”的英语是:place of interest
place的意思是场所、地方。而interest作名词,意为“兴趣”时,连在一起就是感兴许的场所,在英语中翻译为名胜古迹。
中国名胜古迹英文:
1、十三陵The Ming Tombs
2、雍和宫Yonghe Lamasery
3、秦始皇陵The Emperor Qin Shihuang's Tomb
4、天安门广场Tian'anmen Square
5、中国的万里长城the Great Wall
interest的用法
interest用作名词的基本意思是“兴趣”,指对某种事物的爱好,也可指感兴趣的事,既可用作可数名词,也可用作不可数名词。
interest也可表示“趣味,引起注意之性质”,是不可数名词,其后常接介词in。
interest也可作“爱好,嗜好”“利益”解,是可数名词。作“利益”解时常用复数形式。
interest还可作“利息”解,是不可数名词。
interest还可表示“所有权”“股份”,可用于单数形式,也可用于复数形式。
wanglei8873057
名胜古迹 : scenic spots and historical sites
佛教名山:famous Buddhist mountain
名山大川:famous mountains and great rivers
一些著名景点英文:
1、“华夏根祖”——洪洞大槐树 Root of China--The Grand Scholartree, Hongdong
2、“民族之魂”——黄河壶口 Soul of the Nation---Hukou Falls of the Yellow River
3、“武帝故里”——解州关帝庙 Hometown of War God---- Temple of Guan Yu, Xiezhou
4、“众仙朝元”——永乐宫 Pilgrimage of Immortals---Yong Le Palace
中国名胜古迹英文:
1、十三陵The Ming Tombs
2、雍和宫Yonghe Lamasery
3、秦始皇陵The Emperor Qin Shihuang's Tomb
4、天安门广场Tian'anmen Square
5、华表Ornamental Pillars