• 回答数

    9

  • 浏览数

    227

bluesky588
首页 > 英语培训 > 公益活动英文单词

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

卖烧饼的小怪兽

已采纳

benevolent activities也是比较靠谱的翻译之一。

公益活动英文单词

358 评论(10)

岁月静好oO

最合适的翻译是socially useful activity楼上二位翻译,是中国式英语commonwealth: [ 'kɔmənwelθ ] 是n. 共和国,联邦的意思,一般也不代表“公益”

231 评论(14)

牙签victor

志愿者是由组委会直接组织指挥的,而义工受组委会领导,但组织者并不一定是组委会,可能是社区或团组织等.找了一些资料,让大家也能够分辨出其中的差异。志工和义工有什麼不同?义工是义务工作,在休假或工作休闲的空馀时间,去做不支薪的服务工作!志工则不然,志工是将付出、服务人群当作志向,出钱又出力,有责任心、使命感,不计较时间、代价、体力的付出,能克服艰难,完成任务,并且做得满心欢喜。

115 评论(8)

虾虾霸霸kat

commonweal activity

95 评论(13)

你的小恶魔

volunteer activity,个人认为是在语境上最相近的说法; 而"公益"一词,public welfare是指"公众利益",和中文语境中我们常讲的"公益"其实是有差别的,相较之下,反而是"charity"与"公益"实际指代之事更为接近。 ps:我们讲的"公益旅游",外文文献中对应一词基本是volunteer tourism或voluntourism。

280 评论(10)

a416066323

Publicly service activity

223 评论(10)

新津东方

单词呢?charity 慈善

218 评论(14)

lingling8826

志愿者和义工从英文单词上来讲都是一个词,即:Volunteer。所以它们两个在本质上是没有什么区别的,只是翻译不同罢了。在内地多翻译为志愿者,在香港、台湾多翻译为义工。目前,在内地的南方,因为受港台的影响,多翻译为“义工”;而在北方多称为“志愿者”。义工概念的相对社会工作者(Socialworker)而提出来的,所以义工与志愿者没什么区别,但社工与义工(志愿者是)就有一些区别了。社会工作者(简称社工),是指遵循助人自助的价值理念,运用社会工作专业知识和方法,以为有需要的个人、家庭、机构、社区提供专业社会服务,帮助其发挥自身潜能、协调社会关系,解决和预防社会问题、促进社会公正为主要职业活动的专业人员。而义工则是基于社会责任及义务,自愿贡献自己的时间、精力、技能,为促进社会的改善和发展,无偿参与社会服务的人员。二者区别在于:1、社工是计酬的,义工是无偿的;2、社工需要具备专业知识和技能,义工则在这方面要求比较低;3、社工需要有从业资格认证,而义工不需要专业资格的限制;4、义工所服务的范围比社工的服务范围更为广泛。

348 评论(10)

typical2006

志愿者是一个没有国界的名称,指的是在不为任何物质报酬的情况下,为改进社会而提供服务、贡献个人的时间及精神的人。 志愿服务泛指利用自己的时间、自己的技能、自己的资源、自己的善心为邻居、社区、社会提供非盈利、无偿、非职业化援助的行为。 志愿精神:联合国秘书长安南指出,志愿精神的核心是服务、团结的理想和共同使这个世界变的更加美好的信念,从这个意义上说,志愿精神是联合国精神的最终体现。 (英语 Volunteers),是一个没有国界的名称,在西方发达国家中,是指不受私人得益的驱使、不受法律强制,是基于某种道义、信念、良知、同情心和责任感,为改进社会而提供服务、贡献个人的时间、才能及精神,而从事社会公益事业的人或人群。 在香港,志愿者被称为“义工”志愿者行动叫做义务工作。香港义务工作发展局则将“义工”(“志愿者”)定义为在不为任何物质报酬的情况下,为改进社会而提供服务,贡献个人时间及精神的人。同时将义务工作定义为:“指任何人志愿贡献个人的时间及精神,在不为任何物质报酬的情况下,为改进社会而提供的服务。”

315 评论(14)

相关问答