淡淡默默淡淡
想我没有的英文:Did you miss me?
一、miss 读法 英 [mɪs] 美 [mɪs]
1、作名词的意思是:女士,小姐,年轻未婚女子
2、作及物动词的意思: 错过,想念,缺(勤)
短语:
1、hit or miss 不论成功与否;无计划的;漫不经心的
2、miss the point 没有抓住要领
3、hit and miss 碰巧的;偶然随意
4、miss the boat 错失良机
5、miss the mark 没打中目标;没达到目的
例句:
My dear baby, today is Chinese, I miss you, together with you,
but I cannot, and I have no way to your side, alas, do you know?
我亲爱的宝贝,今天是中国的,我想念你,与你一起,但我不能,我不反对你的身边,唉,这样做你知道吗?
miss的用法:
1、miss还可用于小学生对女教师、顾客对女店员、主人对佣人的称呼。
2、miss作为戏谑语可译为“小妞,小姑娘”。
3、miss指“错过”时,后面跟动名词,而不是不定式。
4、miss作不及物动词时,其分词missing被用作形容词表示be absent。
5、miss, lose, mislay这三个动词都有“丢失”的意思。其区别是:
(1)lose语气较强,是常用语,指偶然遗失东西,而且暗示永远失去。用作及物动词时,后面常接钱财、物品、机会等名词。
(2)miss意义专一,指人们察觉到东西已经丢失,含有可能找回之义,可以用作不及物动词,也可用作及物动词,其宾语可以是名词、代词、动名词或从句。
(3)mislay指把某物放在想不起来的地方,也可作“遗失”解。例如:
米勒时刻jj
1、“宝贝”的英文是baby、honey、honey、darling,[英][ˈbeɪbi],[美][ˈbeɪbi]。
2、honey 是比较亲昵的称呼,母亲称呼儿女,丈夫称呼妻子,,也可译为“甜心”, baby 也是宝贝的意思,但一般只是称呼孩子或婴儿的。
3、第三人称单数:babies过去分词: babied复数:babies最高级:babiest现在进行时:babying比较级:babier过去式:babied。
扩展资料:
例句:
1、You have to wake up now, baby 。该起床了,宝贝儿。
2、An expectant mother with a first baby should avoid such a strain。一个即将做母亲的初产妇,应该避免这样的劳累。
3、Happy Birthday to you! Have a happy day, eat lots of cake and ice-cream, open many presents and cards. love ya!祝您生日快乐!痛快地玩一天,多吃些点心和冰淇淋,打开那些礼物和贺卡。宝贝!
4、“Psha! My dear creature,”she replied, “do not think me such a simpleton as to be always wanting to confine him to my elbow.”“去!我的她宝贝,”她回答说,“别以为我是个傻瓜,总想成天价把他挎在胳臂上。”
5、"Of course she has an outfit, the poor treasure“当然她有一个包袱,这个可怜的宝贝。
参考资料:百度百科-baby
oo0O傻猫咪O0oo
“宝贝”的英文写法:
(1)baby 婴儿;婴孩;幼崽;宝贝儿
例句:
You have to wake up now, baby...
该起床了,宝贝儿。
(2)treasure 珍奇的东西
例句:
His greatest treasure is his collection of rock records.
他最珍爱的宝贝是他收藏的摇滚唱片。
(3)darling (用作称呼)亲爱的;心爱的人;倍受宠爱的人;亲切友好的的人;倍受喜爱的
例句:
Rajneesh was the darling of a prosperous family.
罗杰尼希是一个富有家庭的宠儿。
(4)treasured object 珍品;宝贝
例句:
Since the dawn of Chinese civilization, jade has been a highly treasuredobject.
从中华文明起源开始,玉就成了人们珍爱的物什。
(5)cowry 宝贝,贝壳
例句:
Now I was the team leader, the most important was the stove was a cowryevery one concerned.
我现在是“组长”了,更主要的是,这个炉子成了大家关心的一个宝贝。
扩展资料:
baby多用于对爱人的昵称。男子用以称呼不相识的女子则有冒犯之嫌。
例句:
1、'Not to worry, Baby,' he said, and kissed her tenderly.
“没关系,宝贝儿。”他说道,然后温柔地吻了她一下。
2、I was looking for you, baby! Both you babies.
我正找你呢,宝贝儿,你们俩。