真理在朕
Water(沃特)意为:水 ; Flood(弗洛德)意为:洪水 ; Ocean (奥施恩)意为:海洋; River(瑞维)意为:河流; Rivers (里维斯)意为:很多河流; Rivera(瑞维拉)意为: 在河边居住的人PS: 非原创。。
谦谦妈妈2015
004-11-16 16:03:26 评论 ┆ 举报最佳答案此答案由提问者自己选择,并不代表百度知道知识人的观点回答:欲将心事付瑶.学长11月16日 18:44 给你个建议,翻译成hymnal发音和“海纳”差不多,意思是——赞美诗我觉得这个词作商标名是不错的,就怕已经被注册了。问题补充:刚才看到“梦幻的香气”的留言。我觉得恐怕很难找到一个单词既有海纳百川的意思,发音又和中文比较相似。海纳百川一般翻译为All rivers run into sea.在英语中,以下几个单词在某些情况下可以作“容纳”解,供参考toleranceaccommodationacceptanceadmitcontainfloatholdlodge但是感觉都不适合做商标名其实中文商标翻译成英文,并不一定要音意俱备。就像外国人把他们的商标翻译成中文,也不是和英文意思完全一致的。比如Benz(奔驰),Pentium(奔腾)。 揪错 ┆ 评论1 ┆ 举报
艳的笑窝
Aethra 海神的女儿,Dione Oceanus和Tethys的女,Kamoana ,Moana 。Moananani ,Oceana ,Oceana ,Oki 海洋的中间 ,Puakai ,Sagara 海洋。名字是供交际使用的,否则,名字就失去了存在的价值。当今的时代是计算机的时代,绝大多数计算机储存的汉字仅限于常用字。如果命名时,使用一些生僻字,一般人不认识,必须影响了人与人之间的交际。命名使用生僻字,只能白白增加别人工作的难度、麻烦。人们在使名时选用生僻字的动机其实很简单,就是为了不落俗套。但一般人们认识的常用字,却不过三、四千字,而命名又主要是为了让别人称呼,并不是为了卖弄学问。命名固然要避免俗套和雷同,但不能靠使用生僻字。使用生僻字,在正常的交际中也会出现一定的妨碍,可谓得不偿失。有些人取名如果姓名三个字的部首偏旁完全相同,就会使人产生一种单调之感。特别是当你在书法签名时,就会更强烈地感觉到,偏旁部首相同的名字,如江浪涛、何信仁等,不论如何安排布局,都有一种呆板单调之感,不会产生点事纵逸、变化多姿、曲折交替,气韵贯注的美学效果。我们既然是用汉字取名,就不仅要考虑意义上高雅脱俗的抽像美,而且要注意书写时变化多姿的形象美。
优质英语培训问答知识库