• 回答数

    3

  • 浏览数

    149

我可不是吃素的
首页 > 英语培训 > 像是在消耗英语

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

emilylovejay

已采纳

Consumeconsumptionexpend

像是在消耗英语

139 评论(13)

金凯瑞砖家

consume核心词汇

英 [kən'sjuːm] 美 [kən'suːm]

v.消耗;吃喝;毁灭。

I'm sure that Chinese people consume the largest amount of rice in the world.

我敢肯定,世界上中国人吃掉的大米最多。

I saw the flames consuming the whole building.

我看见火焰吞噬了整栋建筑物。

词义辨析:

这组词都有“浪费”的意思。其区别是:

waste指任意地挥霍,通常是花费而不见成果;squander的意思比waste强,强调胡乱花费,含有花光而导致贫困的意思;dissipate指因奢侈而丧失东西,犹如随风撒东西一样,强调将存有的东西用光或几乎用光。

fritter常和away连用,指一点一点地花费,或花费在不重要的东西上,含有逐渐用光的意思;consume强调吞食或毁坏,但也可指完全浪费或挥霍掉,用于金钱或财产时,指频繁地减少,偶尔用于时间或精力时,指无益地花费。

102 评论(12)

福建不吃辣

最常见的表示消耗的英语是consume,其名词形式为consumption。

不仅consume,还有很多表示消耗的词组,如:exhaust、 use up、 run out of、drain 、deplete 这组词语都可表示“耗尽”、“用光”、“用完”的意思。

exhaust “耗尽”、“用光”、“用完” 正式用词,指耗尽人力、物力、资源等,使(资产、资源等枯竭,竭尽。

use up “用尽”,“耗尽”, 口语用语,及物动词用法,可与exhaust替换,使用范围更广。run out (of) “用尽”,“用完”, 口语用语。run out 是不及物动词用法,不能用被动语态。 run out of 相当于 use up 。

206 评论(15)

相关问答