小龇everything
Restroom(美国常用) 有时候可能更简单粗暴Male/ Female
Washroom(加拿大常用)
Lavatory(英国古老的说法,特色说法,和WC一样已经过时了。但是也有人认为lavatory比较正规、文雅、高层次。据说,英国威廉王子与前女友分手的原因就是,女友家族不够上流社会,不会使用“lavatory”。)
Toilet(英国的卫生间)在英国要想说 “厕所”可以用toilet,注意只有用其复数形式 “toilets” 的时候才可以表示 “由多个卫生间组成的公共厕所”。Toilet原本是单纯地指抽水马桶。所以在美国人心目中,这个单词仍然仅有“抽水马桶”含义,如果你问一个美国人“Where is the toilet?”一定会给他留下心理阴影,因为大部分美国人会觉得“toilet”太直白不文雅。 所以,在英国,toilet可以随便用;在美国可要慎重了!
当我们在国外旅游的时候,想要去厕所解手,这个时候我们还要学会以下的英语表达~
go to the toilet/lavatory (去卫生间)
go to the ladies‘room(去女厕所)
go to the men’s room(去男厕所)
May I be excused? 我可以方便一下吗?
Where can I wash my hands? 请问厕所在哪儿?
这些英语你学会了吗
你还见过什么样的“卫生间”
让我们一起交流交流
夏哲藤1
您好,洗手间用英文有很多说法,下面我给您几个常用的英文说法,都是表示洗手间的意思:washroom,restroom,lavatory,bathroom(这个词还可以表示浴室的意思)满意就采纳吧。
角落里的镜子
toilet:专指厕所(大小便的地方),抽水马桶、便池。
英语释义:A toilet is a large bowl with a seat, or a platform with a hole, which is connected to a water system and which you use when you want to get rid of urine or faeces from your body.
washroom:指带有盥洗设施的盥洗室、洗手间,尤其是公共场所中的洗手间。
英语释义:A washroom is a room with toilets and washing facilities, situated in a large building such as a factory or an office block.
restroom:指带有休息室的洗手间,与washroom意义相近,在美语中常用。
英语释义:A toilet that is available to the public.
注:以上三个词语在现在的日常语言交流中,已经可以混用,都可以用来指洗手间、厕所等。
toilet
【音标】英['tɔɪlət] 美['tɔɪlət]
【释义】n. 1、厕所;盥洗室;卫生间。2、洗漱,打扮。3、女士服装。
【例句】
1、This is a pay toilet.
这是一个收费厕所。
2、Spending a few minutes, you can make your toilet.
花上几分钟,你就能结束你的梳洗打扮。
3、Madam does not wish to be interrupted while she is at her toilet.
夫人不希望在梳妆打扮时受到打扰。
washroom
【音标】英['wɒʃruːm] 美['wɑːʃruːm]
【释义】n. 盥洗室,厕所,洗手间。
【例句】
1、As soon as the class was over, he ran directly to the washroom.
一下课,他就直奔厕所去了。
2、His new house has a big washroom.
他的新家有一个很大的盥洗室。
3、To have a private washroom was luxurious.
有私人盥洗室是再惬意不过的。
restroom
【音标】英[ˈrestru:m] 美[ˈrɛstˌrum, -ˌrʊm]
【释义】n. <美>(在酒店、饭店内的)公用厕所,盥洗室,卫生间
【例句】
1、Before I leave, I need to visit the restroom.
在我离开前,我必须去一下洗手间。
2、The restroom is at the end of the hallway to the right.
洗手间在走廊尽头右转的地方。
3、It tells people things like where the restroom is.
它能告诉人们比如休息室在哪这样的事情。
陆老头11
toilet本来是“梳妆,打扮”的意思;随着英语语言的发展, 用这个词表示“厕所”、“盥洗室”的用法逐渐被人们所接受, 用起来还显得有些文雅。lavatory一词也有同样的特点。 W.C.是water closet的缩写,指有抽水马桶的厕所。 “上厕所”的表示方法主要有: ⑴go to the toilet/lavatory (去卫生间) ⑵go to the ladies (去女厕所) ⑶go to the gents (去男厕所) ⑷May I be excused? 我可以方便一下吗? ⑸wash one's hands (解手) Where can I wash my hands? 请问厕所在哪儿? 按照英文的解读,WC的全称Water Closet,词义本身与Toilet区别不大,且有“免费”(without charge)的意思,但给人的印象是简陋、不太卫生;而Toilet则不仅让人有洁净、舒适的感觉,而且还可以在里面梳妆打扮一番。既然上海的公共厕所已经达到“Toilet”的标准,如再继续沿用“WC”就有点“自贬身价”了。 由此可见,“WC”与“Toilet”显然不在同一个档次上,若不加以区分,不但与身份不符,很可能还会闹笑话。 曾让佛山人引以为豪的“佛山公厕”,这几十年来一直以整洁著称,且深受外地游客的赞许;但人们在此却很难找到“Toilet”的标识,举目了望满街还是“WC”的居多,这也许是佛山人“多干少说”的“美德”使然吧。但在下以为,在加入WTO后的今天,在对外交流早已深入到社会生活每一个层面的佛山,在这样一座拥有“国家卫生城市”、“国家历史文化名城”和“优秀旅游城市”等多项荣誉称号的城市里,我们应当毫不谦逊地将街头上的那些“WC”,改造成“Toilet”。当然,仅仅把“WC”涂掉,再重新填上“Toilet”是很方便的,但我们绝不应干那种挂着“Toilet”的招牌,但实际上停留在“WC”层次的事。 告别简陋,享受舒适,是每个人的正当要求。让我们这里的公共厕所都“Toilet”起来吧,这至少会受到女士们的欢迎;因为据说Toilet这个词来源于法语,就连法语“香水”一词(l’eaudutoilet)也和Toilet有关,可见这里有多高雅。 toilet来自中古法语toilette,原义是理发、刮脸用的罩布
咕噜咕噜SP
1.toilet:专指厕所(大小便的地方),抽水马桶、便池。 英语释义:A toilet is a large bowl with a seat, or a platform with a hole, which...2.washroom:指带有盥洗设施的盥洗室、洗手间,尤其是公共场所中的洗手间。 英语释义:A washroom is a room...3.restroom:指带有休息室的洗手间,与washroom意义相近,在美语中常用。 英语...
nanaxuanku
洗手间的英语是bathroom或toilet。
一、toilet
英 ['tɔɪlət],美 ['tɔɪlət]
n. 厕所;盥洗室;卫生间
短语:
1、flash a toilet 冲厕所
2、go to the toilet 上厕所
二、bathroom
英 ['bɑːθruːm],美 ['bæθruːm]
n. 浴室;<美>洗手间
短语:
1、get a bathroom 有个浴室
2、have a bathroom 有个浴室
扩展资料:
toilet和bathroom的区别:
1、bathroom的意思是“浴室”,这种浴室一般带有卫生间。toilet的意思是“厕所,洗手间”,也可指“抽水马桶,便池”。
2、bathroom是可数名词,在句中可用作主语或宾语。toilet作“洗漱,打扮”解,多用作不可数名词,指一次具体的洗漱时或其间有形容词修饰时,可加不定冠词修饰。
优质英语培训问答知识库