卷毛咕咕
商务英语是以适应职场生活的语言要求为目的,内容涉及到商务活动的方方面面。接下来我为大家整理了实用商务英语口语会话,希望对你有帮助哦!
实用商务英语口语会话一:厨房礼节
(Office ambience)
M: Hey, Chen Hao, what happened?
C: Someone ate my lunch! 早上我买了一盒土豆沙拉放在冰箱里。现在没了!
M:Gone? Did you have your name on it?
C:Write your name on the box?是不是自己的饭还不知道呀?
M:外面买的饭,盒子看起来都差不多不少。If you don't have your name on it, 别人拿错是很有可能的呀!
C:那倒是。不过,发生了今天的事, I don't think I'll ever forget to put my name on my lunch.
M:不过这冰箱确实是个大问题。 Sometimes people bring their lunch, and later decide to go out to eat and forget about their food in the frig until it starts to smell.
C:是呀,有两次我看到有东西都发霉了。I just have to throw them out. 得了,别说了,真恶心。
I have to find some lunch.
M:See you later.
C:Hi, Mary, ready to go home? Can I walk with you?
M:Sure. By the way, did you find out who ate your lunch?
C:Oh, yes, I did. It was all a mistake. Brian太忙,让William给他带个沙拉回来放在冰箱里。Brian 去冰箱拿沙拉的时候William还没有回来。他以为我的沙拉就是William替他买的,所以就吃了。
M:原来如此。 But we do need to remind people to observe simple kitchen courtesies.
C:Simple kitchen courtesies? 厨房里还有礼貌呀?
M:当然有呀!For example, if you drink the last cup of coffee, you should fix a new pot for others.
C:我同意。有两次,我想喝咖啡,可是到了厨房看见的是空咖啡壶。I have to make a new pot and wait for a long time to get the coffee ready。
M: Also, it's just good manners to clean up after yourself such as wiping off the counter and throwing away the trash.
C:噢,擦桌面和扔垃圾!这我倒是没有想到,因为在家里这些不是我妈,就是我姐姐做的。不过,Next time, I should pay more attention to it.
M:You also have to remember: keep the refrigerator clean -- put your name on your food and throw away any unwanted food; make a new pot of coffee when you drink the last cup. Throw away the trash, and clean the counter.
C:Thank you, Mary.
实用商务英语口语会话二:介绍顺序
陈豪这个小伙子在ABC美国公司做得不错。今天老板又给他一个重要的\任务。 是什么任务呢? 你听听就知道了。
(Office ambience)
C:Hi, Mary. Do you have a minute? I need your help.
M:Sure. What is it?
C:公司的部几位高层领导人这星期从美国到这里来访问。我的老板让我今天晚上陪其中的一位,Mr. Johnson去参加我们客户举行的招待会。
M:Well, aren't you flattered that your boss asked you to do that?
C:Yes, I am. 不过,去招待会我就得把Mr. Johnson介绍给我们的客户和在场的其他公司的同事。 I 'm not confident that I can do it correctly.
M:It's simple. You need to remember three rules. Rule #1: always introduce people of lesser rank to people of greater rank.
C:把级别低的人介绍给级别高的人。OK, rule #2。
M:Rule #2 is to say the name of the most important person first.
C:噢,先说最重要的人的名字。那Mr. Johnson今天就是最重要的人物了。
M:No, 在你把他介绍给我们客户的时候,他就没有客户那么重要了。
C:那倒是。Without clients we would have no business。所以我得先说客户的名字,再把Mr. Johnson介绍给他们。Mary, 让我先回去练练。一会儿我再来找你。
M:No problem。
M:陈豪,你刚才急忙走了,我还没说Rule #3呢!
C:Rule #3是什么呀?
M:在说了最重要的人的名字后,你该说:I would like to introduce so and so to you。
C:让我试一试。要是客户的名字是Smith,我该说:Mr. Smith, I would like to introduce you to Mr. Johnson。对吗?
M:No, 不对。你应该说:Mr. Smith, I would like to introduce Mr. Johnson to you。要是你把我介绍给Mr. Johnson你该怎么说?
C:我该说:Mr. Johnson, I would like to introduce Mary to you.
M:That' correct。这里的差别似乎很微妙,但是很重要。我们再来复习一遍。
C:OK。 Rule #1,always introduce people of lesser rank to people of greater rank。
M:对,要是我把你陈豪介绍给Mr. Johnson, 我该说:Mr. Johnson, I would like to introduce Chen Hao to you。
C:这已经符合Rule #2: say the name of the most important person first。
M:Rule #3刚才已经说了。OK, you're all set. Good luck tonight and enjoy!
实用商务英语口语会话三:餐桌礼仪
陈豪这小伙子正在和他的同事美籍华人Mary在一个美国餐馆吃午饭。两人正在点菜。
(Office ambience)
C:Mary, 看到菜谱上的汤就让我想起一句英文:"As the ships sail out to sea, I spoon my soup away from me." 不过,我一直没有弄懂这句话究竟是什么意思?
M:Oh, that's a little rhyme that helps children remember the correct way to eat soup.
C:喝汤还有正确不正确的呀? 不就是一勺一勺舀了往嘴里放吗?
M:美国人在正式场合喝汤时有一定之规。"I spoon my soup away from me" means you spoon the soup toward the front of the bowl and then bring the spoon back to your mouth.
C:(若有所思地)用调羹往汤碗的外边舀,然后再把调羹收回来送到嘴边。Why so complicated?
M:这样可以避免勺下面的汤滴在桌布上或衣服上。
C:Mary,let's each order a soup and try it out. I'm hungry, I want a clam chowder.
M:Clam chowder with sea food and meat. It's too filling. 我不饿,要个清汤就行了。
******
(Soup arrives and they start to eat. Sounds of slurping)
M:陈豪,你吃得好香呀! It sounds as if you're enjoying your soup..
C:It's delicious! 味道真好。
M:But I'm sorry to say that slurping is considered bad manners in Western etiquette.
C:听说过西方人喝汤不能有声音。这汤也太烫了。我吹吹再吃。
M:不要吹。 If your soup is too hot, stir it slightly or simply wait.
C:又不能出声,又不能吹。那我就用勺搅动搅动,等它凉一点。
M:陈豪,你注意到没有,我喝的是清汤。我在勺的边上往里喝。而你的clam chowder 里面有肉,土豆等,没法从边上往里放。
C:That's right。我的杂烩里好多东西,没法象清汤那样往嘴里喝。
M:This is a good restaurant. The soup is wonderful, we should come more often.
(Sound of spoon scraping the bowl)
M:Chen Hao,don't scrape your bowl. Just tip your bowl away from you to retrieve the last spoonful of soup.
C:把碗往外抬起一点,让汤都到一边去。Mary, what are the main points that I need to remember?
M:Spoon the soup toward the center or front of the bowl and then bring the spoon back to your mouth; slurping is considered bad manners in Western etiquette; if the soup is too hot, stir it slightly or simply wait; tip your bowl away from you to retrieve the last spoonful of soup.
实用商务英语口语会话四:请客筹备
陈豪是个勤快的年轻人,ABC美国公司的总裁很喜欢他, 正在逐渐给他增加一些任务。陈豪也很机灵,凡是没有把握的事都去请教美籍华人Mary。
(Office ambience)
M:陈豪,你好象很激动,What happened?
C:啊呀,我们的总裁,Mr. Moore,让我明天请两位客户吃晚饭。我知道, 我过去一直是当陪客的,never been a host。I don't even know what to do!
M:Don't worry。当主人主要是要保证晚餐进行得顺顺当当,让客人感到舒适满意。
C:可问题是怎么做。Tell me specifically what to do first。
M:First, of course, choose a restaurant, 找个合适的饭馆呀!
C:哎,我们公司附近不是最近开了一个新饭馆吗? I'll take them there。
M:你呀,最好找一个你熟悉的饭馆,so you can be sure that the food and service will be good。
C:那倒是,否则太危险。I did hear that new restaurant is quite noisy。
M:太吵闹可不行,You need an atmosphere that is suitable for business conversation。
C:有了,我想起了一个非常合适的饭馆。 Mary, would you like to have lunch there with me today to check it out?
M:Thank you. I'd love to be your guinea pig for lunch。我就做一回你的试验品吧!
C:Guinea pig! 请你吃饭还说做我的试验品!
******
C:So, Mary, what do you think? Will this work for the business dinner?
M:It's perfect。对了,既然你现在在这里,你可以认识一下那head waiter,把明天的帐先付了,take care of the bill for tomorrow night。
C:饭还没有吃,吃什么都还不知道,就付钱?
M:没有关系的。你先把信用卡给他,让他印一份,告诉他你要给多少小费,然后签个字,让他们把账单的副本寄给你。
C:But isn't it risky to give someone your credit card?
M:像样的饭馆都有信誉,so it's not risky and it's done all the time。要是你不想先付帐的话,那你当天就先告诉服务员吃完饭后把账单交给你。That will eliminate any confusion over who is paying.
C:That's a very good idea。对了,Mary,既然我们在这里,那我就先定一个比较安静,景色比较好的桌子吧。
M:A wonder idea to request a specific table for tomorrow.
C:Mary,Thank you so much.
M:You're welcome. Next time you'll know that as a host, it's your responsibility to choose an appropriate restaurant, taking care as much as possible ahead of time such as arranging for how to pay the bill and requesting a nice table. Then it will be an enjoyable evening for all.
实用商务英语口语会话五:职场礼节
陈豪刚从大学毕业就在北京的一家美国公司找到了一份工作。今天他收到一张通知,可是里面有一个词他不懂,他只知道让他去参加一个什么训练班。所以他就去请教公司里的美籍华人Mary 。
(Office ambience)
C:Excuse me, Mary, 请问通知上这个词是什么意思呀?E-t-i-q-u-e-t-t-e。
M:Oh, etiquette, 原来是法文,意思是礼节。
C: 噢,原来是要我去参加礼节训练班。 Mary,这词是怎么发音的?
M:E-ti-ket。Q-u是发k的音,而不是发q的音,e-ti-ket。
C:我们来公司工作,又不是来社交,为什么要讲礼节呀?
M:Etiquette is very important to business。一个公司的雇员对客户是不是很客气,有礼貌,这对经营有很大关系。
C:具体地说,这儿说的etiquette指些什么呢?
M:Etiquette is a set of rules that allow us to interact with others in a civilized manner。
C:以文明的方式对待别人的一些原则。
M:具体地说就是treating other people with courtesy and respect and making them feel comfortable with you.
C:嗯,(若有所思地) 对人要有礼貌,要尊敬别人,还要让人觉得和你在一起很自如。
这没问题,I'm always polite and courteous to others。
M:但是,训练班讲的是西方礼节 - western etiquette,和中国的礼节还不完全一样,因为两国有文化差异。
C:这礼节还有文化差异?我得去训练班听听再说。
******
C:嗨, Mary,我的训练班结束了,你那天说的文化差异一点也没错。
M:听起来训练班好像让你开窍啦?
C: 是啊。我那天跟会计室的那金发女郎聊天,聊得很愉快。 结果我问她多大年纪了,她一下子就变得很不高兴,支支吾吾没有回答就走了。
M:Asking someone's age is offensive to an American.
C:参加了训练班才知道不能问美国人年龄的。
M:你办公室里的小王今天早上突然问年薪有多少。美国人认为打听这种私人的事是不礼貌的。我想对有些中国人来说也是不礼貌的。
C:没错。
M:既然你训练班已经结束,我来考考你: Tell me what is etiquette?
C:我来试试。 Etiquette is a set of rules that allow us to interact with others in a civilized manner。
M:And treating other people with courtesy and respect and making them feel comfortable with you.
C: Mary,以后我有问题还会来请教你哟!
M:No problem.
wangqixiaqi
在从事与商务英语相关方面工作的时候,拥有一口流利的商务英语口语学习就显得非常的重要,很多学员想提升自己的商务英语口语水平,但是找不到相关的句子。接下来我在这里给大家带来简短的常用商务英语句子,希望对你有所帮助! 1.Owing to its superior quality and reasonable price, our silk has met with a warm reception and quick sale in most European countries 我们的丝绸质量优良,价格公道,深受大多数欧洲国家的欢迎,非常畅销。 2.We feel that our product is the best kind in Asia and we can very well compete against Japan in price 我们认为我们的产品在亚洲是最好的,在价格上完全可以与日本竞争。 3.Our goods are greatly appreciated in other markets similar to your own 我们的产品在其它市场同在贵方市场一样受到欢迎。 4.By virtue of this superior quality, this product is often sold out of stock in many areas 我们的产品因其优秀的质量,在很多地区经常脱销。 5.Our products are superior in quality and moderate in price and are sure to be saleable in your market 我们的产品质量优秀,价格适中,在贵方市场上一定很畅销。 6.These items are most salable in our market 在我方市场上,这些产品是最畅销的。 7.There has been a steady demand in our market for this kind of toy 在我们的市场上,这种玩具的需求一直很稳定。 8.We have the pleasure in recommending you the goods similar to the samples you sent 我们很高兴地向你们推荐类同于贵方所提供之样品的样品。 9.Our strip scissors are packed in boxes of one dozen each, boxes to a wooden case我们的旅行剪刀是用林箱包装的,每个木箱装盒,每盒一打。 10.In view of our good cooperation over the past few years, we are prepared to accept your price鉴于我们过去几年来的友好合作,我们准备接受你们的报价。 11.The goods we packed in new and sound jute bags, each containing about pounds货物是用坚固的新麻袋包装的,每袋约重磅。 12.Cartons are not likely to be mixed with wooden cases while in transport or storage, so that the rate of breakage is lower than that of wooden cases在运输或储存时,纸箱不会和木箱混在一起,所以纸箱的破损率要低于木箱的破损率。 13.We have made a number of improvements in packaging and presentation Please set your mind at ease我们在包装装潢上做了许多改进,敬请放心。 14.The cigars are packed pieces to a small packet, packets to a carton, cartons to a cardboard container雪茄烟每包支,每个纸盒包,每个纸板箱装个纸盒。 15.What do you think of humor in business presentation?你怎么看商务演讲中的幽默? 16.Laughter is necessary in work Corporate humor helps to make your workload light and boosts your energy level And if you have a sense of humor, it helps to enhance atmosphere at the presentation and the audience will become more friendly and engaging幽默在工作中是很必要的。工作中的幽默能帮助减轻你的工作负担,提高能量水平。而且如果你有幽默感,这可以你活跃演讲的气氛,观众也变得更友好和有魅力。 17.Now let me make a brief introduction of my company 下面我简单介绍一下我公司的基本情况。 18.Our company specializes in the production of telecommunication facilities我们公司主要生产电信设备。 19.We have had much experience in handling textiles 我们具有丰富的经营纺织品的经验。 20.Thank you for your inquiry Would you tell us what quantity you require so that we can work out the offer?谢谢你询价。为了便于我方提出报价,能否请你谈谈你方需求数量? 21.Do you remember me? Benjamin Liu from Marketing Department of PVC We met several years ago 你还记得我吗?Benjamin Liu在PVC市场部。我们几年前见过。 22.We are always improving our design and patterns to confirm to the world market我们一直在提高我们产品的设计水平,以满足世界市场的要求。 23.Fine quality as well as low price will help push the sales of your products优良的质量和较低的价格有助于推产品 24.What about the price?对价格有何看法? 25.What about having a look at sample first?先看一看产品吧? 26.We are always improving our design and patterns to confirm to the world market我们一直在提高我们产品的设计水平,以满足世界市场的要求。 27.It sees there is nothing more I can do but accept this price看来我也只好接受这个价格了。 28.Business it quite possible if each side makes some concessions如果双方都作一些步让,生意是完全可以成交的。 29.We are pleased to grand you a % discount from the original offer since you agree to increase the order既然你们同意增加订购数量,我们也很高兴给予你们原报价的%的折扣。 30.As a special accommodation, we agree to your D/P payment terms, but only for once作为通融,我方同意你方采用付款交单方式,但仅此一次。 31.Nice to meet you I’ve heard a lot about you 很高兴认识你,久仰大名。 32.Excuse me I’ll be right back 对不起,我马上回来 33.These cartons are well protected against moisture by plastic lining这些纸盒内有塑料衬里,防潮性能很好。 34.Reliability is our strong point可靠性正是我们产品的优点。 35.We plan to use cardboard or plastic cartons for the outer packing我们打算利用纸板箱或塑料箱作为外包装。 36.Cartons are less expensive, lighter to carry and cost lower freight纸盒没有那么贵,便于运输,运费也低。 37.They save shipping space and facilitate the storage and distribution of the goods它们节省了货运时间,便于货物的储存和分配。 38.Our containers are in complete conformity to the specification laid down by the International Standardization Organization我方集装箱的规格完全符合国际标准化组织规定的标准。 39.As a gesture of friendship, we accept the price of $, for pairs of leather shoes为了表示友谊,我们接受双皮鞋为美元的价格。 40.Since it is the case, we would exceptionally comply with your request by reducing our price to $ per piece既然是这样的情况,我们愿意破例答应你方要求,将价格每个降至美元。 41.As our agent you should send us your market report regularly at least once every three month作为我方代理,你方应该经常寄来市场报告,至少每个季度一份。 42.We hoped that you will strictly observe all the terms and condition of the agency agreement希望你方能严格遵守代理协议中的所有条款。 43.During the validity of the agency agreement you should not handing any other foreign products of the same line and competitive types在代理协议有效期间,贵方不得经营任何其它同类和具有竞争性的国外产品。 44.To be our sole agent you should not sell similar products from other manufacturers without our prior approval事先未经过我方同意,作为我方的独家代理商是不能同时经销其它厂商的同类产品的。 45.During the agency please pay close attention to the consumer’s comments on our products在代理过程中,请密切注意消费者对我方产品的意见。 46.We believe that your clients will find the improved packing satisfactory and your fears unwarranted我方相信你们的客户会对改进过的包装满意的,你们的担心是多余的。 47.They save shipping space and facilitate the storage and distribution of the goods它们节省了货运时间,便于货物的储存和分配。 48.We refer carton packing to wooden case packing我们更货向用纸盒包装,而不是用木箱包装。 49.I have come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。 50.You're going out of your way for us,I believe我相信这是对我们的特殊照顾了。