• 回答数

    4

  • 浏览数

    346

我爱欧文
首页 > 英语培训 > 介绍中国式英语

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

佐必林家具2013

已采纳

就是按照中文的语言习惯来组织英语的词汇构成英语句子。比如常把状语放前面,说某处有某物常用have,而不用there be结构。

介绍中国式英语

135 评论(9)

最爱黄冕

按中国语言思维方式来组织英语语言根本区别在于其思维方式不同

175 评论(15)

flower99sunny

中式英语(Chinglish)指带有汉语词汇、语法、表达习惯的英语,是一种具有中国特色的语言。在使用英语时,因受汉语思维方式或文化的影响而拼造出不符合英语表达习惯的,具有中国特征的英语。这是中国人在学习英语过程中出现的,是必然的一种语言现象。随着英语在中国已经成了一个流行的话题,许多新鲜事也跟着出来了。俄罗斯新闻公布全球语言监听会公布的2005全球最流行的十个词汇清单,chinglish位列第四位。中式英语是汉语及英语的英文混合而成的合体字。学习者在写作中往往先用汉语打腹稿,或列出中文提纲,再把汉语一句句机械地转换成英语,带有明显的汉语痕迹,因而不易被以英语为母语者所接受。 中式英语指带有中文语音、语法、词汇特色的英语,是一种洋泾浜语言。

221 评论(9)

瞳言無忌

Wall I knee Peace war found Tree new be You share rose get fun

166 评论(8)

相关问答