• 回答数

    9

  • 浏览数

    185

爱漱口的袜子
首页 > 英语培训 > 女卫生间标牌英文

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

dp73754458

已采纳

为你提供无正确的译文供选用,可绝对放心:总裁办公室CEO Office,President's Office财务室Financial Office, Finance会议室Conference Room, Meeting Room办公室Office资料室Reference Room测量室Measurement Office监理办公室Supervision Office采购室Procurement Office仓库总公室Warehouse Office餐厅Canteen, Cafeteria, Restaurant男卫生间 Men, Gentleman女卫生间 Women. Ladies试验室Laboratory, Lab保安室Security Office保证答案正确,请及时采纳。祝学习愉快!(*^__^*)

女卫生间标牌英文

121 评论(11)

小黑鬼佐二

1. “男厕所”的英文是“men's washroom”,缩写是“M”或者“Male/Men”。

2. “女厕所”的英文是“women's washroom”,缩写是“F”或者“Female/Women”。

拓展内容:

关于“厕所”的英文表达:

1.Public lavatory意为“公厕”,在公共场所,厕所门上都标有Gents(男厕),或Ladies(女厕),有时也标有Men's, Men's room, Gentleman's, Women's room等等。

如:Where is the Gents?(男厕所在哪儿?)If you would like a wash, the Gentleman's is just over there.(如果要上厕所,男厕就在那边。)

2.Toilet是最常用的一个词。可指“公厕”,也可指“私厕”。

例如:I wonder where the toilet is.(我想知道厕所在哪儿。)

3.Lavatory是个客气的词,但不如toilet常用。

4.Bathroom是书面语。

274 评论(9)

紜亦眠观520

缩写:男厕所是”M“,女厕所是”W“。

全拼是Men's Washroom(男洗手间)Women's Washroom(女洗手间)。

在英式英语中,厕所普遍被称为toilet,toilet本身的意思是指抽水马桶,此处引申为(厕所)洗手间。采用toile这种用法的国家和地区有英国、澳大利亚、新西兰和新加坡等东南亚国家,还有香港和中东地区,而南非洗手间的标识即采用toilet,又使用restroom。

在这些英语国家中,一般来说,bathroom指的是包含浴缸的浴室,washroom指的是可以洗手的地方,restroom则是休息室。而在美加,toilet一般纯指马桶本身。

拓展资料:

厕所,是供人大小便的地方, 雅称“洗手间”, 即有盥洗设备的房间。在英语世界中,各国的说法多种多样。

273 评论(12)

冰灵蜜蜜

总裁办公室: President财务室: Accountant 会议室: Conference Room办公室 (干啥的?) Administration (管理行政)资料室: Library 测量室: Survey (测量啥的?)监理办公室 Inspector采购室: Buyer仓库总工室: Warehouse Office餐厅 Cafeteria 男卫生间 Men (or Men's Room)女卫生间 Women (or Women's Room)试验室 Laboratory 保安室 Security

177 评论(11)

殷血丹霞

Office adjusts fragrant room using laboratory to comment fragrant room General Manager room deputy general manager room administrative Chief Human resource Officer room administrative human resources department finance department marketing two credit department project inspector general room reception room marketing department conference room archive office between the potable water male bathroom female bathroom cold storage craft room parent metal room production planning department warehouse office tube department the production Competent office purchase department

146 评论(12)

海飄愿瓶

一般厕所统称为bathroom ,washroom, rest room或bath room(男女厕均可)。

在公共场所,厕所门上都标有Gent’s(男厕)或Ladies’(女厕),有时也标有Men’s(男厕),Men’s room(男厕),Gentleman’s(男厕),Women’s (女厕),Women’s room(女厕)。

不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。

如:Where is the Gent’s?

在美国,女人常用 powder 来委婉地表示要去洗手间。如:I would like to powder my nose.就表现了美国人的幽默。

男人用John一词来表示洗手间。如:Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了趟厕所.)一种更为文雅的说法称内急为“the call of nature”,那么上厕所就成了“to answer the call of nature.”。

299 评论(14)

呲呲呲呲呲呲

Men's room(男洗手间),Women's room(女洗手间),要注意的是在外国是没有WC这种说法的,通常不擅长英语的人问厕所的所在地可以用where做以下的询问:

1、Where's the men’s room?(男人的房间在哪里)。

2、Where's the gentlemen’s room? (绅士的房间在哪里)。

3、Where's the rest room? (休息室在哪里)。

如果是女性可以问:Where's the powder room? (化妆室在哪里)。

我们有时说“洗手间”,但在欧美等国家洗手的地方通常是“浴室”bathroom ,所以要问:

Where's the bathroom? (浴室在哪里?)

因为浴室和厕所大多在一起,所以被带到浴室就能解决问题了。 稍许会说英语的人,较高雅的说法是:

May I wash my hands? (我可以洗手吗?)

扩展资料:

如果在派对等场合被问到:

Anyone wants to wash hands? (哪一位要洗手?)

可不能误以为是饭前洗手,那是在问“有没有人要去厕所?”如果再潇洒一点的说法是:

I must see a man about a dog. (我要为狗的事去见一位男人。)

这是“我要去厕所”的意思,因为doghouse是“厕所”。

高雅的母亲绝不会对孩子说“去尿尿”。

在登山的人,如是女性有需要时就说“摘花”, 男性有需要时则说“打山鸡”。

这可能是因为姿势很象的关系,如果有女性说:

I must go and pick flowers. (我需要去摘花。)

男性可千万不能说“我们一起去”。

在英国小便是免费的,但大便就要一便士,在门口就有老人看守换零钱。因此说:

I must spend a penny. (我必须去花一便士。)

意思就是要去厕所。在物价高涨的今天,除了这里,没有用一便士的地方了。 在美国的公共厕所(public comfort station)大便是收费的。

316 评论(12)

女王Z大人

在国外厕所门上的标牌不会像国内一样写man和woman,一般一些有创意的都写lady和gentleman,或者king和queen

116 评论(14)

天骄建材

办公室 office 应用实验室 application lab 调香室 flavoring room 评香室 flavor judgement room 总经理室 General Manager Room 副总经理室 vice president room 行政人事总监室 personal director room 行政人事部 personal administration department 财务部 finance office 营销二部 second brance of marketing department 信用部 项目总监室 project manager room 会客室 visitors room 市场部 marketing office 会议室 conference room 档案室 muniments room 饮水间 drinking room 男卫生间 Male toilet 女卫生间 Female toilet 冷库 cold store 工艺室 craftwork room 基料室 生产计划部 product Planning Department 仓库办公室 storeroom office 品管部 product management office 生产主管办公室 chief manager offce of product 采购部 purchase department 因为关系到专业术语,所以有个别我不知道。同时这些对企业有很大关系,你最好请专业人士翻译。还有注意每个单词的开头字母都要大写。

138 评论(10)

相关问答