• 回答数

    7

  • 浏览数

    278

追疯子的风筝
首页 > 英语培训 > 召开会议的英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

李晓诗125

已采纳

召开会议to sit a meeting to meet a meeting to hold a meeting;Having Meetings;Convene a meeting;call a meeting召开在英文没有具体所指,一般都是跟召开会议,然后意译过来的。以上的动词都意译成召开了

召开会议的英文

159 评论(15)

大璐璐131483

这个问题我会,让我来告诉你congress和conference的区别,希望能帮助到你

读音与含义不同

congress:英[ˈkɒŋɡres]    美[ˈkɑːŋɡrəs]    国会; 代表大会; (美国及其他一些国家的)议会; (用于某些国家的政党名称)国民大会;

conference:英[ˈkɒnfərəns]    美[ˈkɑːnfərəns]    会议; (通常持续几天的大型正式)研讨会; (正式)讨论会; 商讨会; 体育协会(或联合会);

用法不同

一、congress的意思是“代表大会”,也可指最高立法机关,即“国会,议会”,常与the连用。

二、conference是正式用词,一般指大型会议,指专门性的正式会议,常用于就某个重大问题进行专门研究或交换意见的讨论会、协商会等。

139 评论(8)

小特别16

1、meeting指会议,集会,可指各种大小规模的会议,是普通用词。

英文释义:an event at which people meet to discuss and decide things.

常用的搭配有summit meeting 峰会,press meeting记者招待会议,emergency meeting紧急会议等的用法。

2、session指法庭之休庭期,会议之会期。也可指大学的学期或一段上课时间,也可指一系列的(conference)中的一次。

英文释义:a formal meeting or group of meetings, especially of a law court or parliament

3、conference一般多指较大型,正式的会议。

例如CPPCC(Chinese People's Political Consultative Conference)中国人民政治协商会议。

英文释义:a large formal meeting where a lot of people discuss important matters such as business, politics, or science, especially for several days.

常见的表达会议的单词:

congress

指为讨论某些重大问题而由各地,各方代表参加的会议,如中国代表大会NPC(National People's Congress);Congress 之美国国会。

英文释义:a formal meeting of representatives of different groups, countries etc, to discuss ideas, make decisions etc.

convention

指社会行为准则,社会习俗,惯例;也指社团,政党等为某一特殊目的(如,选举候选人)召开的大会。例如,Geneva Convention 日内瓦公约。

英文释义:a large formal meeting for people who belong to the same profession or organization or who have the same interests.

rally

(指人)集合起来(尤指重新努力, 如失败後或有危险﹑ 需要等时),也常指部队重新集结。

英文释义:a large public meeting, especially one that is held outdoors to support a political idea, protest etc.

206 评论(10)

cll19880211

查查字典就可以知道,congress 是国会, conference 是会议。

346 评论(11)

萤火虫696969

区别如下:

1.meeting指会议,集会,可指各种大小规模的会议,是普通用词。常用的搭配有summit meeting 峰会,press meeting记者招待会议,emergency meeting紧急会议等的用法。

2.session指法庭之休庭期,会议之会期。也可指大学的学期或一段上课时间,也可指一系列的(conference)中的一次。

3.conference一般多指较大型,正式的会议,例如在北京的水立方的旁边就有一个叫做National Conference center的地方;CPPCC 中国人民政治协商会议 Chinese People's Political Consultative Conference的缩写。

127 评论(10)

爱笑的颜小妞

conference,session和meeting的区别如下:

1、meeting

指会议,集会,可指各种大小规模的会议,是普通用词。是各类人为了某一目的进行聚会的通用总体称谓。它的最初意思是指与某人见面或聚首。

2、session

指法庭之休庭期,会议之会期。也可指大学的学期或一段上课时间,也可指一系列的(conference)中的一次。

3、conference

是指正式的会议,通常持续几天,有一个特定的主题,将有共同爱好目的的人聚集到一起,在讨论会上经常发生正规讨论。

扩展资料:

1、表示会议的词语

与conference,session和meeting相近的表示会议的词语还有Assembly,Caucus,Colloquium, Colloquy,Commission,Committee,Conclave,Congress, Convention, Convocation,Council,Discussion,Forum,Panel,Powwow,Roundtable, Seminar,Symposium,Synod,Parley,Social Gathering,Workshop等。

2、conference,session和meeting例句

1)在北京的水立方的旁边就有一个叫做National Conference center的地方;

2)CPPCC 中国人民政治协商会议 Chinese People's Political Consultative Conference的缩写;

3)Can we have a meeting to discuss that? 我们可以开会来讨论那件事吗?

4)What time is the meeting? 什么时候开会?

5)The course is made up of 12 two-hour sessions. 这门课总共上12次,每次两小时。sessions还常用于课程的意思。

6)The court is now in session . 法庭现在正在开庭。

153 评论(8)

超级飞侠包警长

hold a meeting

247 评论(13)

相关问答