• 回答数

    7

  • 浏览数

    209

木木停留
首页 > 英语培训 > 中国英文字母图片

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Leo不是处女座

已采纳

the people's republic of China

中国英文字母图片

142 评论(12)

蝶澈kaixin

中华人民共和国英文缩写为 PRC,全称为People's Republic of China。中国在英语里一般都叫做CHINA1. CHN是中国(CHINA)的缩写,CHN是在联合国注册的国家代码,国际会议、体育比赛等正式场合代表国家时都用这种统一的国家代码。在网络域名中则以.cn作为缩写。2. PRC(也常用P. R. China)是中华人民共和国(People's Republic of China)的缩写,强调了人民共和的国家性质,在商业和法律文件及国家间的会晤等一些严谨的场合常用。 总之,CHN是中国(CHINA)的缩写,比较常用;PRC是中华人民共和国(People's Republic of China)的缩写,更正式。另外,ROC是中华民国(Republic of China)的缩写。

210 评论(12)

独步幽森

中国的英文缩写有四种情况:1、CN,广泛用于互联网等领域;2、CHN,主要用于比赛项目,CHN是在联合国注册的国家代码,国际上的正式场合都用这种统一的国家代码;3、PRC,是中华人民共和国(People's Republic of China)的缩写,代表中华人民共和国,是较正式的说法;4、P.R.China, 是中华人民共和国的正式说法。

296 评论(10)

盐见黄瓜

中华人民共和国的英语是the people's Republic of China缩写就是people,Republic和China的第一个字母大写,也就是PRC

316 评论(11)

Yuan圆圆圆

中国的英文缩写有四种情况:

1、CN,广泛用于互联网等领域。

2、CHN,主要用于比赛项目,CHN是在联合国注册的国家代码,国际上的正式场合都用这种统一的国家代码。

3、PRC,是中华人民共和国(People's Republic of China)的缩写,代表中华人民共和国,是较正式的说法。

4、P.R.China, 是中华人民共和国的正式说法。

英语翻译技巧:

1、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

2、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

247 评论(11)

123丶路亽曱

中国 [名] China; the People's Republic of China; Sino-; PRC; [例句]它显示了中国古代文化的光辉。It demonstrated the brilliance of China's ancient culture

88 评论(14)

小笼0113

写法:

239 评论(9)

相关问答