京京魅力
皇帝的新装剧本是这样的:(英文)The play's characters: the Emperor, the two crooks, three people (including children and his father), 3 entourage (including the old ministers and officials), a knight, a narration NARRATOR: There was once an emperor, he was to wear pretty, hesitate to spend all his money, he should o'clock every day for each set of clothes. Finally, one day, two swindlers came to town. Two swindlers: Dear Your Majesty, we can weave the most beautiful cloth, but also have a feature sewing clothes out - any hopelessly incompetent and stupid people can not see the clothes. (Exultant) Emperor: it was so wonderful! This will not only have beautiful clothes can know who and where my country is not commensurate with their positions, which are wise, who is stupid, and you immediately as I weave! (Pointing shouting) Two swindlers: Your Majesty, we need a lot of the finest silk and the best gold! (Greedy eyes) Emperor: Well, how many you can. (Waving) Two swindlers: thank His Majesty. (Bangui) NARRATOR: The two swindlers weaving day and night every day, can the looms, as did nothing else, a few days later the Emperor would like people to see how well organized, they sent him an honest old minister went. Old minister: God! How I saw nothing! Can not let others know. (Are thinking) is the most beautiful cloth, so beautiful, I will be reported to His Majesty. (Hands commended) NARRATOR: This veteran reported Majesty beautiful cloth, and soon, the emperor also sent an official to go. Officials: Oh! This cloth so beautiful! I am very satisfied. NARRATOR: In fact, officials saw nothing, but he would not "recognize." Soon, the emperor went to another and a group of his party. Two swindlers: His Majesty, see, how beautiful fabric! King: Do I stupid? No! I can not let people know (are thinking). This cloth is too beautiful! My twelfth of the satisfaction. (Eyes look very happy) Suite: majesty, is very beautiful! You go with this beautiful fabric made of clothes, it participated in the procession ceremony. NARRATOR: The emperor agreed, and the closure of two crooks recruited for the Jazz and the Royal weaving division, also presented one to hang in the buttonholes on the medal. Going to march to the ceremony, when the emperor and his knights to take on the clothes. Two swindlers: Dear Your Majesty, see! How beautiful! (Hold up both hands means) This is pants, this is the coat, this is a jacket, the dress is a soft, worn in the human body with no like, it is also its advantages. Riding disabilities: Yes. Two swindlers: Please take off your clothes Majesty, we in this big mirror for you to wear. NARRATOR: The emperor took off all the clothes, the two bumbling crooks go to the emperor wearing the emperor has twisted the twist waist. Big House: God, ah! How beautiful clothes ah! Is really a precious clothes. NARRATOR: And so they went from the emperor to follow the procession attended the ceremony, ministers dragged behind the emperor's clothes did not exist, they do not want people to know they are incompetent or stupid. 100 name: Boy! His Majesty's New Clothes was so beautiful! Really set off his incomparable beauty! (Hands commended) Children: can he be without clothes ah! Dad Dad: God ah! Please listen to the voice of innocence! White side: this way, if transfer had suggested. People: He is not wearing any clothes ah! NARRATOR: The emperor seems to think that people are saying is true, but he thought: I have to march at the ceremony finished! Then, he looked more proud to move forward, and his ministers to go in behind him, dragging one hand after the skirts that did not exist.(中文)剧中的人物:皇帝、两个骗子、三位百姓(包括孩子和他的爸爸)、三位随从人员(包括老大臣和官员)、一名骑士、一名旁白旁 白:从前有一位皇帝,他为了穿得漂亮,不惜花掉他所有的钱,他每天每一点钟都要换一套衣服。终于,有一天,有两个骗子来到了城里。两个骗子:尊敬的陛下,我们可以织出最美丽的布,而且能缝出来有一种特性的衣服——任何不称职和愚蠢得不可救药的人,都看不见这衣服。(眉飞色舞)皇 帝:真是太好了!这样不仅可以有美丽的衣服还可以知道我的国里谁和自己的职位不相称,哪些人聪明,哪些人傻了,你们马上为我织布!(指着喊)两个骗子:陛下,我们需要大量的最细的生丝和最好的金子!(贪婪的目光)皇 帝:好,你们要多少都可以。(挥手)两个骗子:谢陛下。(半跪)旁 白:两个骗子天天没日没夜的织布,可织布机上空空的,因为本来就什么都没有,几天后皇帝想让人去看看织得怎么样,就派了他一个诚实的老大臣去了。老大臣:天啊!我怎么什么都没看见!不能让别人知道。(心里所想)这么美丽的布,真漂亮,我将要呈报陛下。(举手称赞)旁 白:这样,老臣报告了陛下布很漂亮,不久,皇帝又派一位官员去。官 员:哦!这布真漂亮!我很满意。旁 白:其实官员什么也没看见,但他不愿“承认”。不久,皇帝又和一批随员去了。两个骗子:陛下,请看,多么美丽的布!皇 帝:难道我愚蠢吗?不!我不能让别人知道(心里所想)。这布太漂亮了!我十二分满意。(目光看起来十分高兴)随 员:陛下,真是美极了!您就用这美丽的布料去做成衣服,参加游行大典吧。旁 白:皇帝答应了,并且封两个骗子为爵士和御聘织师,还赠送一枚可以挂在扣眼上的勋章。到快要进行游行大典的时候,皇帝就和他的骑士取衣服。两个骗子:尊敬的陛下,请看!多么美丽!(举起双手指)这是裤子,这是袍子,这是外衣,这些衣服十分的轻柔,穿在人身上跟没有似的,也正是它的优点。骑 士:没错。两个骗子:请陛下您脱下衣服,我们在这大镜子前为您穿上。旁 白:皇帝脱下了所有的衣服,两个骗子装模作样的给皇帝穿了上去,皇帝也扭了扭腰肢。大 家:上帝啊!多么美丽的衣服啊!真是一套贵重的衣服。旁 白:就这样,皇帝跟随从们一起去参加了游行大典,大臣们在皇帝后面拖着根本不存在的衣服,他们不想让人知道自己不称职或者愚蠢。百 姓:乖乖!陛下的新装真是太漂亮了!真是把他衬托的无比美丽!(举手称赞)孩 子:可他什么衣服也没有穿啊!爸 爸:上帝啊!请聆听这个纯真的声音!旁 白:就这样,话传了开来。人 们:他实在没穿什么衣服呀!旁 白:皇帝似乎觉得百姓们所说的话是真的,但他想:我必须把游行大典举行完毕!于是,他便以更高傲的神情向前走,他的大臣们在他身后走,手中拖着一条根本不存在的后裙。 背景也不是很难布置:菜市场,国王的宫殿,以及几件衣服,小学生都做的到
stonegossard
三只小猪小红帽(分饰小红帽,狼和猎人)朋友和熊英语短剧:三只小猪旁白:Long long ago, there were three little pigs living with their mother. They were very happy and they were very kind to their friends. Look! They are coming! (情景一:猪妈妈和三只小猪在森林里快乐的玩耍)(加快乐的音乐 ) M: babies, Come on!Pp:Here we come! M: Let’s do some exercises. Lift your arms. Bend your knees. Touch your toes.P1:Mom, look! We’re so strong! (伸出胳膊,亮出肌肉)三个小猪比健美 P2: Yes, I am strong! P3:Yes, I am strong! M:Yes! My babies! You should have your own house! Pp:Ok! I’d love to. M:You can do it! Ps:Yes! We can! Yeah! (做成功的动作) 旁白:The three little pigs make three houses. They all think their own house is the best! But the wolf is coming! He is very hungry! (音乐) W:Gu,gu,gugugu. I’m very hungry. Oh, I sniff the pig’s smell. Aha! I have a good idea! (来到第一只小猪的门前敲门) Little pig, little pig, let me come in! P1: No! You are bad wolf! W:Then I ‘ll huff and blow your house down . (吹一下,房子倒了,小猪突然发现,吓了一下,逃跑) P1:Oh! Help! Help! My brother! Please help me! (迅速进入第二只小猪家,然后马上关门) P2: Don’t be afraid! W:Little pig, little pig, let me come in! P1&P2:No! No! W:Then I ’ll huff , blow your house down! (狼鼓足气吹一下,房子有点摇晃,又吹一下,两只小猪堵着门,挣扎之后,房子倒了) p1p2:Oh, my god! Let’s run away, run away! (跑到第三个小猪家的床底下哆嗦) P1:The wolf is very strong! P2:He wants to eat us! P3:My god, help me! ( 三只小猪都在床底下) W:Little pig, little pig, let me come in! P1P2P3:No! W:Open the door! I can get the house down! (吹一下,没动,鼓足又吹一下,迟疑了一下) Why? (最后吹三下,开始喘气了,然后倒地) p1p3p2:Yeah! We are safe now! 旁白:The wolf is very angry! He has a good idea! He climbs up the chimney! P1&P2&P3:Oh! Look! The wolf!P1:How to do? (开始转着跑) P2:MOM !Where are you? (哭着说) P3:Don’t worry! Let’s put the wood into the fire! P1p2p3:Ok, 123… W :(掉进火里挣扎) oh ! No! P1p2p3:The wolf is dying! We succeed! yeah ! 结尾曲 Two friends and the bearTwo friends were travelling together through a forest. One of them said : “ If we meet any wild beasts, I’ll help you and you’ll help me.” “ That’s fine,” said his friend, and they walked on.Suddenly a big bear ran out from behind a tree. The man who said he would help his friend at once got up a tree and hid himself among the leaves. The other man could not climb trees. So he threw himself on the ground, closed his eyes and pretended to be dead.The bear came up and sniffed at the man’s head. It put its nose close to his mouth and ears. The man held his breath. The bear thought he was dead and walked away, for bears never touch dead men.When the bear was gone, and all was safe, the man in the tree came down. With a smile, he asked his friend: “ What did the bear tell you when he put his nose so close to your ears?”“ Well,” said his friend, “ the bear said: ‘ Don’t trust those who leave their friends the moment they get into difficulty!’”