lclcjunjun
顺其自然 let a thing slidelet nature take its courseIn accordance with its natural tendency顺其自然,随遇而安〖谚语〗Don't trouble trouble until trouble troubles you就顺其自然吧。"Well, I'll let nature take its course."我毫无办法处理,顺其自然吧I have no way to deal with it, let a thing slide
iamjiaying
The Beetles的一首歌 Let it be译林峰(北京)翻译公司是位于CBD核心的资深专业翻译机构。我公司专门开辟了翻译论坛,以解决广大翻译爱好者及业内同仁在实践中遇到的疑难问题。欢迎您来到聚译厅-免费翻译板块,我们会在工作期间及时为您解决翻译问题。期待您的加入!译林峰(北京)翻译公司
张伟妮妮
Let it be. 顺其自然吧。用法透视这个句子表达的含义是“让……继续按原样存在,不去理会”。支持范例1. I decide to just let it be. 我决定顺其自然。2. Let him be, he's doing no harm. 别理他,他不要紧,没事的。3. Let the poor dog be. 别惹那可怜的狗儿。会话记忆A: Did you hear what she said to me? 你有没有听见她对我讲的话?B: I heard it. 我听见了。A: What do you think I should do about it? 那你认为我该怎么办?B: Just let it be. Her rudeness will come back to haunt her. 不理它。她的那种无理迟早会让自己倒霉的。 rudeness[英] [ru:dnəs][美] [ˈrudnɪs] n. 粗鲁; 无礼 [例句] Eg. If you are rude to me, I shall retaliate with equal rudeness.如果你对我无礼,我就以同样的无礼予以回敬。 haunt[英] [hɔːnt][美] [hɔnt] v. 经常出没于; 常去; 萦绕 n. 经常拜访之地; 常去之地 [变形] 过去分词:haunted 现在分词:haunting 过去式:haunted 第三人称单数:haunts 复数:haunts