• 回答数

    8

  • 浏览数

    106

花轮小丸子
首页 > 英语培训 > 协商某事英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

哈鲁咕噜

已采纳

compromise between/on 折中;妥协双语例句 1.Life itself is but a compromise between death and life. 生活本身就是死亡与生存之间的妥协。2.The draft resolution, therefore, is the product of a compromise between the three nations. 因而,这项决议草案是这三个国家之间互相妥协的产物。3.As mentioned above, their independence means a lot to them and it takes a lot of time for them to accept that they have to compromise on their independence when in a relationship. 就像上面提到的他们珍惜个性的独立,恋爱就意味着不得不做出妥协,牺牲一部分个人独立,要他们接受这一点得花上一段时间。

协商某事英文

111 评论(14)

tobyzhao520

我一直很期盼能见到你.就....进行协商

174 评论(15)

跳蚤的华丽转身

两者后跟随都是名字,但是treat sb. with sth强调以……方式对待某人,后跟随的是情感方式的名次,比如treat sb with kindness 善意地对待某人 ,treat sb with respect 对某人尊敬 ,treat sb with disregard 怠慢某人。

相类似的有serve sb with sth,entertain sb with sth。

而treat sb. to sth强调用......物质款待某人,客观存在的物质取款待某人,比如食物,假期。

1、treat sb. with sth:(用某种物质) 处理,以……方式对待某人,尝试用;

eg:It is,of course, important if you use animal testing to treat the animals with as much dignity as possible。

如果要用动物做实验的话,请给予这些动物最大的尊严,我认为一点十分重要。

Artie treated most women with indifference。

阿蒂对待大多数女性颇为冷淡。

About 70% of the cocoa acreage is treated with insecticide。

大约70%的可可豆种植区都用杀虫剂处理过。

2、treat sb . to sth:用……对待某人,招待,款待

eg:She was always treating him to ice cream。

她总请他吃冰淇淋。

Tomorrow I'll treat myself to a day's gardening。

明天我要好好享受一天的园艺活儿。

扩展资料:

treat  英   [triːt]  美  [trit]

vt. 治疗;对待;探讨;视为

vi. 探讨;请客;协商

n. 请客;款待

n. (Treat)人名;(英)特里特

短语

My treat   我请客;我宴客;

treat sb   请客;招待某人;款待某人;某人的;

treat of   论述;涉及;讲述;探讨。

trick or treat   不招待就使坏

305 评论(14)

左村爆破兵

在百度“treat sb with sth" 时,找不出对应的例句 在百度‘treat sb to sth" 可以看到很多结果,可以理解,在使用treat作为招待某人是用’treat sb to sth', 而没有treat sb with sth 这个搭配

287 评论(15)

小人鱼不流泪

区别:

一、treat sb with sth以……方式对待某人

例句

treat sb with kindness 善意地对待某人

treat sb with respect 对某人尊敬

treat sb with disregard 怠慢某人

二、treat sb. to sth对待某人某事,用某物招待某人

例句

If you did come, she would have to treat me to an ice cream. 如果你来了,她就得请我吃个冰淇淋。

I decide to treat myself to a relaxing vacation.

我决定给自己放个轻松的假期。

treat英 [tri:t] 美 [trit]

n.招待; 款待; 乐事; 乐趣

v.治疗; 对待; 处理; 款待

treat的用法1:treat可用作可数名词,也可用作不可数名词。用作名词的意思是“乐趣,愉快的事”,指不常得到或意料之外的事,常用单数形式,与a连用。

treat的用法2:treat还可表示“款待,招待”,常伴有表明决定这种待人方式的性格、态度和观点的意味。

treat的用法3:treat的基本意思是“以某种态度对待某人〔某事物〕”。引申为“款待”“请客”“处置”“谈判”“讨论”“医治”。作“医治”解时,可说treat sth,也可说treat sb for sth。

treat的用法4:treat作“对待(某人)”解时,用作及物动词,接名词、代词作宾语,也可接以as短语充当补足语的复合宾语。

treat的用法5:treat作“探讨,讨论”解时,用作及物动词,接名词、代词作宾语。

treat的用法6:treat可用于被动结构。

treat的用法7:treat的过去分词treated可用作形容词,在句中作定语,意为“处理过的”。

301 评论(13)

angellingabc

compromise between/on的意思:折中;妥协。

例句

1,Life itself is but a compromise between death and life。

译文:生活本身就是死亡与生存之间的妥协。

2,The draft resolution,therefore,is the product of a compromise between the three nations。

译文:因而,这项决议草案是这三个国家之间互相妥协的产物。

3,As mentioned above, their independence means a lot to them and it takes a lot of time for them to accept that they have to compromise on their independence when in a relationship。

译文:就像上面提到的他们珍惜个性的独立,恋爱就意味着不得不做出妥协,牺牲一部分个人独立,要他们接受这一点的花上一段时间。

英语翻译的技巧:

1.直译法:就是按照文字的字面意思直接翻译过来,例如汉语中的“纸老虎”直译成“paper tiger”,外国人看起来不但深明其义,而且觉得很是传神,所以现已成为正式的英美民族语言。

2,同义习语借用法:两种语言中有些同义习语无论在内容、形式和色彩上都有相符合,它们不但相同的意思或隐义,面且有相同的或极相似的形象或比喻。翻译时如果遇到这种情况不妨直载了当地互相借用。

3,意译法:有些习语无法直译,也无法找到同义的习语借用,则只好采用意译的方法来对待。例如汉语中的”落花流水”用来表示被打得大败之意,译成英文便是“to be shattered to pieces”。“乌烟瘴气“形容情形混乱不堪,可用“chaos”来表达。

4,省略法:汉语中有一种情况,就是习语中有的是对偶词不达意组,前后含意重复。偶到这种情况时可用省略法来处理,以免产生画蛇添足之感。例如“铜墙铁壁”可译成“wall of bronzl” 已经足够,实在无须说成”wall of copper and iron”。

5,增添法:为了要更清楚地表达原意,有时要结合上下文的需要,在译文中增添一些说明。例如“树倒猢狲散”可译成“Once the tree falls,the monkeys on it will flee helter-skelter”其中helter-skelter是“慌慌张张”之意,是增添的成分,原文虽无其字而有其义,加了使形象突出,有声有色。

129 评论(12)

哇小妹夫

negotiate with about 就某事进行交涉 i had been looking forward with great pleasure to seeing you 我很荣幸见到你

214 评论(8)

美丽的球姑娘

我一直欣喜地期待着与你见面就某事同某人协商

289 评论(11)

相关问答