• 回答数

    6

  • 浏览数

    224

PK从来没赢过
首页 > 英语培训 > 《聊斋志异》英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

慕容诗月

已采纳

Story of Ghost

《聊斋志异》英文

168 评论(15)

兔兔我要幸福

这样解释说明式的翻译最好The Strange Tales of Liao Zhai (a classic literature work with a collection of about 500 stories by Pu Songling of the Qing Dynasty)其他一些常见翻译 如Strange Tales from a Lonely Studio.Strange Stories from a Chinese Studio 请斟酌使用

343 评论(9)

小阿殷-

StrangeStoriesfromaChineseStudio(聊斋志异)中国清代短篇文言小说集。作者蒲松龄。全书约500篇,题材博采前人笔记、民间传说。构思奇特,或借鬼狐精灵写人类社会,或使幽冥地府和现实生活交融,在离奇怪诞中往往蕴含人生哲理。有些作品暴露封建社会的黑暗,抨击科举制度的弊病。多数作品写婚姻恋爱故事,反映青年男女冲破封建牢笼的愿望。文体融合传奇、志怪小说特点,许多篇末附有评论,阐发主旨。此书已为世界各国人民所接受,出版了30多种文字译本

155 评论(11)

Vivian8685

聊斋志异[词典] title of a collection of bizarre stories by Pu Songling of the Qing Dynasty;[例句]其声清越,烈如箫管。(《聊斋志异》)Her voice, as beautiful as the notes of a flute, was clear and far-reaching.

155 评论(15)

青笋丝爱吃榴莲

Strange Stories from a Chinese Studio参考资料:

246 评论(14)

舜井街的猫

用意大利语说“聊斋”再翻译成汉语是“老虎做客”——哈哈

270 评论(13)

相关问答