Icecream0513
problem和question都有“问题”的意思,但用法却不尽相同: 1. problem指说话者认为难以解决的问题,它与动词 solve或settle(解决)搭配. 而 question指说话者需要寻找答案的问题,它常与动词ask或answer连用. 2.比较 试比较: ①The problem is difficult to be solved.这个问题很难解决. ②May I ask you some questions?我可以问你一些问题吗? II.problem可用于数学或物理的习题,而question却无此义.question可表示一件“与……有关的事”.试比较: ①Can you work out this maths problem 你能算出这道数学题吗? ②It's a question of money / time.这是一个与金钱/时间有关的问题. III.指需要讨论或解决的问题时,problem与question可以互换.如: We are going to talk about several problems(questions)at the meeting .我们在会上要谈到一些问题.
~Miss.Q~
一、“挑战”的英文单词是challenge,音标英 [ˈtʃæləndʒ]、美 [ˈtʃæləndʒ]。
二、释义:
1、n.挑战;质疑;盘问;怀疑
It is an enormous challenge but we hope to
meet it within a year or 18 months
这是一个巨大的挑战,但是我们希望在1年或18个月之内能够战胜它。
2、vt.质疑;向…挑战
They plan to challenge the constitutionality of the law.
他们计划对该法的合宪性提出质疑。
3、vi.提出挑战,要求竞赛(或竞争);驳斥
I called out a challenge, but there was no reply
我提出挑战,但是没人回应。
三、词源解说:
1292年进入英语,直接源自古法语的chalenge,意为争论;最初源自拉丁语的calumnia,意为诡计,花招。
扩展资料:
一、词语用法:
n. (名词)
1、challenge用作名词的基本意思是“挑战,邀请比赛”。引申可指“具有挑战性的事物”“艰巨的任务”; 也可指对某事的正确性或合法性的“质疑”; 还可指哨兵发出的“止步命令,喝停盘问”。
2、challenge常与介词to连用,引出挑战的对象。
3、challenge可接动词不定式,表示“提出…的挑战”。
1、challenge用作动词的基本意思是“挑战”,指通过决斗或其他较量方式解决争端。引申指对某事的正确性、合法性提出“质疑”; 也可指“考验某人的能力”“激发某人做某事”; 还可指哨兵“喝令站住”,盘问诸如身份、姓名、意图等; 亦指“要求”“需要”。
2、challenge是及物动词,可接名词、代词或从句作宾语,也可接以动词不定式充当补足语的复合宾语。可用于被动结构。
3、challenged同challenging都为形容词,前者表示“受到挑战的”,后者表示“挑战性的,激发人们思考或行动的”。
4、要表示“向某人挑战,和某人比试”时,用challenge sb to sth,这里介词to不改为with。
He challenged me to a debate.
他向我挑战,要和我比试辩论。
二、词汇搭配:
1、accept a challenge 应战
2、face an challenge 面临着挑战
3、give a challenge 挑战
4、meet the challenge 对付挑战
5、pose challenges 提出挑战
karenhoney
我作为一名高中英语老师,平时对英语词汇词语辨析有一定的分析,question和problem是我们在日常口语中经常会用到的词,所以对这两个词进行区分还是比较重要的。
一:含义解释
1、question 英[ˈkwestʃən] 美[ˈkwestʃən]
n. 问题,疑问;试题,题目;(待讨论或处理的)事情,议题;不确定,怀疑
v. 向……提出问题,盘问;对……提出质疑(异议),怀疑
2、problem 英[ˈprɒbləm] 美[ˈprɑːbləm]
n. 问题; 难题; 棘手的问题; 困难; 逻辑题; 数学题;
adj. 找麻烦的; 成问题的; 惹乱子的;
problem与question的区别problem与question都可以译成“问题”,但它们所含有的意思并不相同。problem一般是指等待解决(solve)或者决定(decide)的“问题;难题”。question一般是指等待回答的“问题;提问”。
二:用法区分
1、problem指说话者认为难以解决的问题,它与动词 solve或settle(解决)搭配。而 question指说话者需要寻找答案的问题,它常与动词ask或answer连用。
①The problem is difficult to be solved.这个问题很难解决。②May I ask you some questions?我可以问你一些问题吗?
2、problem可用于数学或物理的习题,而question却无此义。question可表示一件“与……有关的事”。
①Can you work out this maths problem ?你能算出这道数学题吗?②It's a question of money / time.这是一个与金钱/时间有关的问题。
3、指需要讨论或解决的问题时,problem与question可以互换。
We are going to talk about several problems(questions)at the meeting .我们在会上要谈到一些问题。
三:典型例句
1、question
——That's a very hard question. 那是个很难的问题。
——The police have detained thirty-two people for questioning. 警方拘留了32个人进行审问。
——It never occurs to them to question the doctor's decisions. 他们从来没有想到去怀疑那个医生的决定。
2、problem
——No problem. What should I do?
没问题,我该怎么做?。
——I have nothing to say on this problem .
关于这个问题我没有什么要说的。
——I do not know what they do with the problem.
两句都表示“我不知道他们如何处理这个问题。