• 回答数

    6

  • 浏览数

    164

whahappy502
首页 > 英语培训 > 出于考虑英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

淡淡默默淡淡

已采纳

All things considered……For comprehensive consideration……Comprehensively considered……

出于考虑英文

335 评论(10)

越狱兔不越狱

In the view ofIn order totake into account 以上都可以

123 评论(8)

米勒时刻jj

For a combination of ***,***reasons

354 评论(8)

我就叫小猪

in the interest of为了。。。利益 符合。。利益 为了求得。。。出于。。。考虑 所以in this interest意思就是为了这一利益,出于这一考虑。

130 评论(14)

oo0O傻猫咪O0oo

出于一般是out of没错 ,但是出于对某某事情的考虑应该是on account of 或者in consideration of,或者用considering that ,这几个都可以用作介词短语引导原因状语。英语翻译并不是要逐字逐句的翻译,而是应该着重考虑句子的整体结构和逻辑关系。

326 评论(12)

cupid8698小博士

呃,好吧,用Out of the overall consideration of XX,`````````````

206 评论(10)

相关问答