• 回答数

    8

  • 浏览数

    82

lisalisa喵喵
首页 > 英语培训 > 换乘站英语

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

好好生活2013

已采纳

到站:Dear passengers.we are now at dongfeng square.Please take all your belongs and get off the train from the doors on the left.离开去下一站:Dear passengers.This train terminates at kunming south railway station.The next station is kunming railway station.please move inside and give the courtesy seats to those in need.换乘站:Passengers to the direction of university town south,please change at chunrong station.以上为昆明地铁站播音内容

换乘站英语

174 评论(12)

小优雅0811

维基百科上的翻译是:Interchange station,但是我发现中国的网站貌似是Transfer Station用得多。其实Transfer Station的含义很广,既可以表示变电站,也可以表示传输站,传送站,转运站,运人运电都可以,但是为了避免引起歧义建议还是用维基的翻译。

338 评论(14)

维尼达熊

不是,这是变电所……

119 评论(11)

蓝Luckyclover

1、swipe card 磁卡;

2、Touch in/touch out 进站刷/出站刷;

3、The next station is……下一站是;

4、is a transfer station 本站是换乘车站;

5、passagers for line 1 前往1号线的乘客;

6、Please get ready for your arrival 下车的乘客请提前做好准备。

扩展资料

广播词特点——

①多用短句,少用或不用长句。

②少用方言、土语,尽量不用群众不熟悉的简化词或简称。

③少用书面词汇、文言词汇和单音词。把单音词改成双音词;书面语改成口头语;文言词改用白话;音同字不同的词要改换。

④不宜用小括号、破折号、省略号,因为其中的内容不便读出来;那些表示否定含义的引号也尽量不用,改用“所谓的”。

242 评论(11)

小也安安

乘"用英语怎么

109 评论(8)

依我以希

应该是transform station transformer是变压器 或者变形金刚咯~

336 评论(10)

粒粒soso

7 subway station to broadcast the manuscript, the content, the main points are as follows:Welcoming words (including local Orbital Corporation, operating range, arrangement, safety information for passengers, courtesy of the day, weather information)The broadcast station (by car or bus content)The crew (departure or arrival)The lost or tracingThe security (conventional security, platform or wicket content)The emergency (emergency train or fire content)The advisory line (write a line, there are two times to transfer content)

159 评论(14)

WongQueenie

changeWhere do I have to change?我该在哪换车?Change at Reading (for London).在雷丁换车(去伦敦)。I stoppped in Moscow only to change planes.我只是为了换机才在莫斯科停留。

119 评论(8)

相关问答