momohana0217
英文中对“酒”的说法有很多种,不是中文的一个字就涵盖的.alcohol原意“酒精”,特指度数很高的烈性酒.spirit也是指高度酒.wine特指果酒,特别是葡萄酿制的酒,有红葡萄酒red wine、白葡萄酒white wine、冰酒ice wine等...
樱桃小胖妞儿
外国人管中国人喝的白酒叫alcohol, 因为太烈了。也可以用liquor, spirits.他们常用的词是wine,是果酒系列的通称。例如:白兰地brandy, 伏特卡vodka,鸡尾酒cocktail,啤酒beer,威士忌whisky,香槟champagne等。
婷婷1029
酒wineliquor[食品] spiritsalcoholic drinka surname就像最好的酒造就了最浓烈的醋,最深的爱变成了最势不两立的仇恨。As the best wine makes the sharpest vinegar, so the deepest love turns to the deadliest hatred.多年来,我们只是把酒放在搁在地上的酒架上,避开直接的光照射和热辐射。For years, we simply kept our wines in racks on the floor, away from direct light and heat.
堇安年zqy
您好!喝酒一词英文译文为
喝酒 [简明汉英词典]
drink
knock over a drink
liquor
与其相关的短语有短语:
喝酒 drink;be on the wagon;pick me up喝酒游戏 Cheers;iDrinking Games喝酒去 Drinking Workers望采纳,谢谢您的提问!