guyanni1987
纽约时报在描述阅兵时,用的是:
Comrades,greetings!同志们好
Comrades,you have worked hard!同志们辛苦了
To serve the people!为人民服务
也可参考:
Greetings, comrades.
Greetings, leader.
Comrades, you have worked hard.
To serve the people.
跟着Serena觅好食
"同志们,各位父老乡亲们的英文翻译_百度翻译"同志们,各位父老乡亲们Comrades, fellow fathers and relatives 全部释义和例句试试人工翻译
优质英语培训问答知识库