philips1111
这个有点难度,这两句话采用了对仗的手法,对仗是我们中文特有的修辞,所以翻译过去后肯定是没了原句的风采了的。South China is a land of poetry and painting, as Zhejiang is a place of mountain and water.江南指长江以南的中国地区,英文中没有对应的单词,所以用south China比较合适。在下水平有限,见笑了
珍妮爱美食
style,英文单词之一。中文解释:文体;风格;式样;时尚;类型。style[英][stail][美][staɪl]复数:styles第三人称单数:styles过去式:styled过去分词:styled现在分词:stylin
雪中的欢心
style名词1.风格,作风[C][U]2.文体;文风;语调[C][U]Theletteriswritteninaformalstyle.这封信以正式文体写成。3.风度;体面,时髦[U]Thatgentlemanhasgreatstyle.江南style等。