• 回答数

    3

  • 浏览数

    187

shally9073
首页 > 英语培训 > 汉英文转化

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

似曾相识SaMa

已采纳

如果你是想翻译这个丽成英文,那么,不外音译和意译。音译,只要读音相近就可,上面的老师回答的li,lee等都不错,如果意译,你用beautifulbeauty等相近意义的英文单词。另一方面,丽,明显是一个女人的名字,如果你想为她取一个好懂的英文名字,可以运用谐音等方法直接从英文当中找一个词甚至词组来代替,意思不一定相关,当然不能太差,主要是音近。如,我曾经替两位女友取过英文名字:冯雪梅-------fisherman;费晓莲-------fishalian、fishonline。当然也可以采用音乐比较好的姓名意译法。具体结合整个名字来操作好些。

汉英文转化

104 评论(8)

NightWish431

如果需要把英语转换或者翻译成中文,可以在应用商店或者百度APP安装一个网易有道词典APP,然后输入日语,就可以直接翻译成中文了,按照以下步骤操作。

第一步、打开应用商店。

第二步、输入网易有道词典,点击安装。

第三步、安装完成,打开网易有道词典。

第四步、然后选择英汉翻译。

第五步、点击输入框。

第六步、输入一句需要翻译的英语“Shop”,点击搜索。

第七步、然后就会出现英语“Shop”,的翻译结果,就是汉语“商店”的意思。

306 评论(10)

爱我大兴

在微信聊天界面,点击一下左侧的小标志。找到工具栏中的快捷翻译功能并点击一下,在页面输入自己想要翻译的内容,中文输入后点击一下翻译选项,界面会显示出翻译后的英文,可以进行发送出的。在很多法律英语翻译实务中,翻译者并不区分这些词汇的用法,这给外语的理解带来了巨大的不便,尤其体现在中文译作英文的情况下。同时,译者还存在着漏译的情况,法律行文简练,条文中的每个词都对条文的理解至关重要,随意的漏译会使条文丧失完整性,继而影响对条文的理解。

347 评论(9)

相关问答