• 回答数

    6

  • 浏览数

    312

我是一只喵
首页 > 英语培训 > 未来的丈夫英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Bulabula789

已采纳

有些懂一点英语的中国人介绍自己的爱人时用lover一词,外国人对此颇为惊讶(因为lover表示情夫或情妇的意思)。外国人不理解,一向在这类问题上谨慎小心的中国人,为何公开声明自己有 lover呢?应该记住,相当于汉语中“爱人”这个词的英语词就是:husband(丈夫)或wife(妻子);frience(未婚夫)或fiancee(未婚妻)。

未来的丈夫英语

355 评论(12)

永远幸福66

未婚夫:husband-to-be, Fiance

300 评论(15)

魔都魔都

Mr right

358 评论(14)

123老吃客

the husband in the future

213 评论(8)

湛蓝世纪

这句话应该是有前提的,等待结婚的情侣可以说;i am going to be your husband,如果是等待对方离婚的情侣,i am going to be your next husband,

200 评论(12)

地板中的神话

husband would-be 或 would-be husband更正式的翻译是fiance(未婚夫)(未婚妻fiancee).这两个都是法语词.

114 评论(12)

相关问答