足疗沙发厂家
等等的英文单词是wait.
它的英式读法是[weɪt];美式读法是[weɪt]。作动词时意思是等;等待。作名词时意思是等待;等候。
相关例句:
用作动词 (v.)
1、She has impatience to wait for the bus.
她没有耐心等公共汽车到来。
2、He kept us waiting for ages while he packed his luggage.
他收拾行李,让我们等了好半天。
扩展资料:
单词解析:
1、变形:
过去式: waited
过去分词: waited
现在分词: waiting
第三人称单数: waits
2、用法:
v. (动词)
1)wait的基本意思是“等”,指在相当长的一段时间内停留在某个地方,直到某事发生或某人到来为止。
2)wait主要用作不及物动词,常与介词for连用。
3)wait用作及物动词通常用来指耐心地“等,等待”。在这种用法中其宾语仅限于hour, time, turn, return, arrival, opportunity, chance, orders, a fine day, aid, the result, the signal, convenience等名词。
4)wait还可接带to的动词不定式。这种动词不定式是目的状语,而不是宾语。
5)can't wait用来表示一种极不耐烦的心情,可作“多么想…,简直等不及了”“迫不及待地想要”解,后面一般也接带to的动词不定式。
6)wait and see的意思是“等着瞧”,使用时应注意wait和see都必须用原形,并且and不可换成其他连词。当以表示事物的名词作主语时, wait可表示“准备好了”“等人处理”,多用于进行体。
3、词义辨析:
wait, await
这两个词都有“等待”的意思,其区别是:
1)await是正式用词,常用于书面语,不如wait常用。
2)await后面可以接动名词作宾语,但不可接不定式, wait后面可以接不定式作状语,但不可接动名词,如:I shall await hearing from you和I shall wait to hear from you。这两句里的await和wait不可对调。
3)await, wait for这二者含义相同,但wait for后面接了宾语还可以加上不定式,而await却不可,如:I am waiting for him to come(我在等着他来。)里的waiting for不可改作awaiting。
参考资料:
百度百科-wait
嘉嘉麻麻8866
Excuseme,pleasewaitamoment.不好意思用excuseme稍等一下:waitamoment后面的马上,可以根据不同的语境来确定,例如:我马上回来,Iwillbebackrightnow.我马上准备好Iwillbereadysoon.
BACCHUS周伯通
等等的英语:wait a minute。
wait a minute英 [weit ə ˈminit] 美 [wet e ˈmɪnɪt] 等等;等一下;慢走。
wait a minute的用法示例如下:
1.Wait a minute, is this, is this for real?
等等,你是来真的吗?
2.Wait a minute,Just let him answer me.
等等,让他回答我的问题。
3.Wait a minute. I'll go to london.
等等我也可以去伦敦啊。
扩展资料:
wait这个单词直接源自古法语的gaitier,意为防守。
wait其他相关词组:
1.wait a bit 稍等一会儿
2.wait a moment 等一会儿
3.wait a whole day 等了一整天
5.wait an hour 等一小时
6.wait sb's opportunity 等待时机
7.wait sb's turn 等着轮到(自己)
快到碗里吧吧吧
请稍等一下的英文:Please wait a moment
moment 读法 英 ['məʊm(ə)nt] 美 ['momənt]
作名词的意思是: 片刻,瞬间,时刻;重要,契机
短语
1、moment problem [数] 矩量问题 ; 力矩问题
2、overturning moment 倾覆力矩 ; 倾覆弯矩 ; 倾翻力矩
3、resisting moment 抵抗力矩 ; 抵抗弯矩 ; [力] 阻抗力矩
4、capsizing moment [力] 倾覆力矩 ; 倾覆力臂 ; 最小倾覆力矩
5、Tender moment 月光仙子 ; 月光仙子专辑
moment的词语用法
1、moment的基本意思是“瞬间,片刻”,指很短的一点时间或一段时间; 也可指在某一事件发生的同时,即“就在那时,当时”; 还可指做某事的最佳“时刻,时机”。moment引申可指“重要性”。moment通常与介词at或for连用。
2、for a moment常与否定句连用,作“一点也不,绝不”解。
3、have one's moments作“有快乐的时候”解时, moment要用复数形式。
4、the moment可作“此刻”解,常与现在时态连用; 也可作“那时”解,常与过去时态连用; 还可作“一…就…”解,此时可用作准连词,引导状语从句。
香城宝地邑人
英文礼仪:一定要学会说“请”和“谢谢”
中国,是悠久的礼仪之邦,从小老师就教我们如何做一个讲文明、懂礼貌的人。我们的教育体系从娃娃阶段就强行灌输了很多“道德礼仪”的理念,所以说,懂礼貌,尊重,对我们中国人来讲,应该是再熟悉不过了。
英国,也是一个有着丰富多彩礼俗的国家。这里有“绅士”(Gentalmen)和“淑女”(Ladies),非常有“礼貌”(Manners)。虽然性格有时相对孤僻,做事古板,但表面上永远都是特别的彬彬有礼,张嘴闭嘴都是“谢谢”(Thank you),“对不起”(Sorry)和“请”(Please)。我刚来英国的时候,在星巴克打兼职。有一次印象特别深刻,在我刚上班的`第一个星期,我的经理就把我叫到办公室跟我谈了一次话。他告诉我,在英国服务客人的时候要说“please”,比如:“Can you please tell me your order?”(请你告诉我你想要什么?),“Sorry, can you say that again please?”(抱歉,请你能再重复一次吗?),“Please wait”(请等等)之类的话,都要加上一个“Please”。总而言之,在你让任何人做任何事的时候,几乎都要加上“Please”。不管是服务人还是被人服务,“Please”这个词,是绝对不能离口的。经过了那天的谈话,我深刻的体会到,在英文中,“请”这个词是有多么的重要。
不知道是不是中国语言的缘故,因为我几个外国朋友都有跟我提过,中国人貌似不是特别喜欢说“请”这个词,所以有的时候表现的态度很强硬。举一些例子:
在餐厅点餐
“Excuse me, I would like to order please”
而不是:
“Waiter! I want to order food”(服务员,我要点餐)
在进餐中,想要加水
“Excuse me, can I have some water please”
而不是:
“Waiter! Add more water”(服务员,我要加水)
吃完了结账
“Excuse me, can I have the bill please”
而不是:
“Waiter! Give me bill”(服务员,把账单给我)
最后,当服务生把你的要求全部满足之后,不要忘了再附加一个真诚的“THANK YOU”!
以上这几个小句子,只是在餐厅吃饭的过程中运用的,但在生活中有很多时候我们也需要懂得讲“请”和“谢谢”。比如当有人给你扶门的时候,就算是陌生人,你也要说声“谢谢”。如果你在英国读书生活过,你应该非常懂得英国人是多么的在乎这两个词,如果能够在需要的时候正确使用,就算是初次见面,印象分也会特别高哦!如果你不习惯在英语中加上“请”这个词,那就要多多训练,毕竟我们要入乡随俗嘛!Can you please give us more examples of when to use “Please” and “Thank you” in Britain? Thank you.