• 回答数

    7

  • 浏览数

    177

静婷雅香
首页 > 英语培训 > 拳击派对英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

秋风扫落叶

已采纳

Boxing day圣诞节之后的第二天日。通常英国商家都会在这一天开始打折,因此这天也是人们抢购便宜商品的好时机。来源:在西方的封建时代,圣诞节是大家庭聚会的日子。所有奴隶的家人会在领主的庄园内聚首一堂,以便庄园领主发放年终津贴。12月26日,所有圣诞派对结束后,庄园领主便会把一些有用的物品,如衣料、谷物和用具等,送给住在园里的奴隶。每个家庭会在圣诞节后得到一个载满物品的大盒子。根据此说,活动并非自发的,庄园领主有责任提供物品。由于盒子的关系,人们便把这天称为“Boxing day”。在多年前的英国,圣诞节后的工作天,佣人普遍会把盒子带到雇主家中。雇主会把硬币放进箱里,作为特别的年终礼物。这类似今日的圣诞节奖金概念。由于佣人用盒子收取硬币奖励,“Boxing day”因而得名。

拳击派对英文

257 评论(14)

我就是小J

你要不说我还以为boxing day是拳击日的意思了^^^^

140 评论(13)

nono521521

Pummel Party英文翻译如下猛击队重点词汇释义Pummel拳击;连续拳例句She pummelled her opponents.她严厉抨击了对手。He pummelled the pillow with his fists.他用双拳不停地捶打枕头。

225 评论(15)

格子女77

英语Pummel Party翻译为中文意思是:猛击队其中Pummel意思有拳击,猛击,Party意思有群,队,组,聚会

342 评论(8)

最爱的mango

boxing的读音是:美[ˈbɑksɪŋ]英[ˈbɒksɪŋ]

Boxing在英文中有“拳击”的含义,不少人因而以为节礼日是“拳击日”,但两者实无关连。 一种被广泛认可的说法是:雇员在在圣诞节后的第一个工作日,会收到雇主的 圣诞礼物 ,这些礼物通常被称为“圣诞节盒子”,所以英文的“节礼日”译为"Boxing Day"。

拳击不能简单理解为戴拳击手套进行的对抗运动项目。古典古希腊和罗马时代始于裸拳对抗发展为皮革带缠手加固,现代拳击始于法律禁止持剑决斗,仍然是裸拳对抗。直到拳击学会将手套引入拳击比赛必须遵守的规则。

狭义是戴拳击手套进行格斗的运动项目。它既有业余的(也称奥运拳击)也有职业性质的比赛。比赛的目标是要比对方获得更多的分以战胜对方或者将对方打倒而结束比赛。与此同时比赛者要力图避开对方的打击。

拳击被称为“勇敢者的运动”。早在古希腊和罗马时代有着许多有关拳击的记载。在古代奥运中,拳击运动就已经是比赛项目之一。到第三届在圣路易斯举行的现代夏季奥运会,男子拳击正式被列入比赛项目。

177 评论(14)

爱美食的飘飘

boxing

346 评论(11)

雪後Sunny

Boxing Day 顾名思义肯定是拆礼物的大日子传说中圣诞节过后大打折的日子。

261 评论(13)

相关问答