• 回答数

    9

  • 浏览数

    356

honeybackkom
首页 > 英语培训 > 小单费英文

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

留留恋恋

已采纳

fare 交通费fee 会费rent 租金tution 学费cost 成本费postage 邮费freight 物流费change 一次性付清的费用admission 入场费rate率 利率什么的

小单费英文

163 评论(15)

Samantna523

常用的海运术语Booking number:订舱号码Vessel:船名Voyage:航次CY Closing DATE:截柜日期,截关日closing Date/Time:截柜日期SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间Expiry date:有效期限,到期日期Sailing date:航行日期 / 船离开港口的日期ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日Port of loading(POL):装货港Loading port:装货港From City:起运地EXP(export):出口Final destination:目的港,最终目的地Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地Port of discharge:卸货港Discharge port:卸货港Load Port: 卸货港Dry:干的/不含液体或湿气Quantity:数量cargo type:货物种类container number:集装箱号码container:集装箱specific cargo container:特种货物集装箱Number of container:货柜数量container Size:货柜尺寸CU.FT :立方英尺Cont Status:货柜状况seal number:封条号码seal No:封条号码seal type:封条类型weight:重量Gross weight:总重(一般是含柜重和货重)Net Weight:净重Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden:重柜remarks:备注remarks for Terminal:堆场/码头备注piace of receipt:收货地Commodity:货物品名intended:预期ETD:预计开船日期Booking NO: SO号码/订仓号码Shipper:发货人Container No(Number):集装箱号码Equipment Number:货柜号码Reefer Tetails:冷柜参数contact:联络人,联系方式contact person:联络人intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜时间,装箱整箱交付截止intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件结关时间,航运指示截止DOC CUT-OFF:文件结关时间(可能没有额外指定,按船公司一般的规律)像上面都是有特指的)Cargo nature:货物种类booking Party:Full return location:Full return CY:Awkward:Break bulk:service contract NO:服务合同编号,Wquipment size/type:SI CUT: 截提单补料或截关BKG Staff: BKG是Booking的简写,那就是订舱人员Regional BKG#:预订区域,Sales Rep: 销售代表BILL of Lading#:提单号,提单方案Expected Sail Date:Empty Pick up CY:提空柜地点Empty Pick up Date:提空柜时间,提柜有效期Pre Carrier: 预载Est.Arrival Date:EIS到达时间CY CUT: 结关时间(具体还不清楚是码头截重柜还是截海关放行条时间)CY open: 整柜开仓时间Port of delivery:交货港口Receive Term: 接收期限Delivery Term: 交货期限Ocean Route Type: 海运路线类型,多指印度洋航线类型EQ Type/Q'ty:集装箱数量,类型 EQ是Equipment的简写Address:地址Special cargo information: 特别货物信息Please see attached,if exists: 如果有,请见附档/如果存在,请参阅附件Shipper'own container:托运人自己的集装箱Dangerous:危险或危险品 / 危险标志Internal:中心的,内部的 Released: 释放,放行 MT就是指吨,英文叫METRE TONE Customer:客户FCL full container load: 整柜 FCL:整箱,整箱货LCL less than container load :拼箱,拼箱货Carrier:承运人Trucker:拖车公司/运输公司Tractor NO:车牌号码Depot:提柜地点Pickup Location:提柜地点Stuffing:装货地点Terminal:还柜地点Return Location:交柜地点Full Container Address:还重柜地点revised:修改后,已经校正,已经修订Size/Type:柜型尺寸 尺寸/种类Discharge Port:卸货港Destination:目的地Special Type:特殊柜型S/O No:订舱号Shipping Order No. :托运单号码Temp:温度Vent:通风Humidity:湿度PTI:检测Genset:发电机Instruction:装货说明Special Requirement:特殊要求GWT:(货物毛重)限重/柜,一般是柜和货物的总重量SOC:货主的集装箱Feeder Vessel/Lighter: 驳船航次WT(weight) :重量 G.W.(gross weight) :毛重 N.W.(net weight) :净重 MAX (maximum) :最大的、最大限度的 MIN (minimum): 最小的,最低限度 M 或MED (medium) :中等,中级的 P/L (packing list) :装箱单、明细表 船公司的集装箱箱门上英文表示:1.GROSS WT 71,650 LB. 32,500 KG 总重/ 表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重 是71650磅或32500千克2.PAYLOAD 60,850 LB. 27600 KG 有效载荷 /表示该柜容许装载的最大货物重量,27600千克但是并不表示运输中的货物就能够装那么重3.TARE WT. 10,800 LB 4,900 KG 车身重量的扣除 / 表示该柜的自身重量 4900千克4.CUBE 3,040 CU.FT. 86.0 CU.M 立方 /表示该柜可以的内容积,也就是可以装货的最大体积是 3040立方英尺或6立方米5.MAX.G.W. 30.480 KGS 67.200 LBS 总重/ 表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重 30480千克6.TARE 4.850 KGS 10.690 LBS 车身重量的扣除 / 表示该柜的自身重量 4850千克7.MAX.C.W 25.630 KGS 56.510 LBS 有效载荷 /表示该柜容许装载的最大货物重量, 25630千克 但是并不表示运输中的货物就能够装那么重8.CU.CAP. 86.0 CU.M 3,040 CU.FT. 立方 /表示该柜可以的内容积,也就是可以装货的最大体积 86立方米9. MGW. 32,500 KGS 71.650 LBS 总重/ 表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重 32500千克10.NET. 28,600 KGS 63.050 LBS净重 / 有效载荷 /表示该柜容许装载的最大货物重量,28600千克 但是并不表示运输中的货物就能够装那么重

278 评论(13)

洛雪吟风

1、fare,英语单词,主要用作名词、动词,作名词时意为“(乘客支付的)公共交通费;(交通工具,尤指出租车的)乘客;(尤指某种类型的)食品;供大众使用的东西; (Fare) (美)法勒(人名)”,作动词时意为“(特定情况或时期内以某种方式)做,干;发生;结果是;出游”。2、fee,英语单词,主要用作名词、动词,作名词时意为“费用;酬金;小费,人名;(英、柬)菲”,作动词时意为“付费给……”。3、price,英文单词,名词、动词,作名词时意为“价格;价值;代价,人名;(英)普赖斯;(法)普里斯;(葡、瑞典)普里塞”,作动词时意为“给……定价;问……的价格”。4、expense,英文单词,名词、及物动词、不及物动词,作名词时意为“损失,代价;消费;开支”,作及物动词时意为“向…收取费用”,作不及物动词时意为“被花掉”。温馨提示:以上信息仅供参考。应答时间:2020-12-03,最新业务变化请以平安银行官网公布为准。 [平安银行我知道]想要知道更多?快来看“平安银行我知道”吧~

144 评论(11)

阿拉丁摸神灯

fee,fare,bill,charge,pay,allowance,cost,expense,outlay,toll,rate,tuition电话费常可表达为telephone/mobile fee/charge/bill检测费常可表达为testing、check fee服装费常可表达为clothing fee另外至于像军队常有服装津贴之说,此时则要用clothing allowance上述翻译还应据具体情景而定。这些表示费用的单词中,allowance常用来表示津贴,补贴,给小孩子的零用钱等;layout常表示支出性的费用;fee用来表示费用是比较常见的,较常见的意思是服务费, 付予私人教师、 医生等的酬金等;fare则表公共汽车、 轮船、 计程车等的票价,常与车等类似名词搭配,如taxi fare的士费;charge表从他人那里收取费用;pay则相反,表付费给他人;bill常有账单之意,长指具体的一张纸,国外常隔段时间会发给住户一张telephone bill等,也是电话费的意思;expense也可表支出性的费用,还作经费之意讲,常用复数;cost表费用时则更强调成本多一些;toll表示得较具体,为通行费之意;rate常表利息、保险金、税的利率、费用;至于tuition较具体,为学费之意。欢迎大家补全......

355 评论(12)

vera911213

常用的海运术语及英文简写有:

1、FCA (Free Carrier) 货交承运人

2、FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货

3、FOB (Free on Board) 装运港船上交货

4、CFR (Cost and Freight) 成本加运费

5、CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费

6、CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地

7、CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地

8、DAF (Delivered At Frontier) 边境交货

9、DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货

10、DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货

11、DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货

12、DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货

13、THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)

14、BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费

15、CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费

16、YAS (Yard Surcharges)码头附加费

17、B/L (Bill of Lading) 海运提单

18、S/O (Shipping Order)装货指示书

19、W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)

20、M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)

21、W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费

22、CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场

23、FCL (Full Container Load) 整箱货

24、LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)

25、CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站

26、TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)

27、A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)

28、MLB(Mini Land Bridge)小陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)

29、NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人

扩展资料

海运的优点:

海洋运输是国际贸易中最主要的运输方式,国际贸易总运量中的三分之二以上,我国绝大部分进出口货物,都是通过海洋运输方式运输的。海洋运输的运量大,海运费用低,航道四通八达,是其优势所在。但速度慢,航行风险大,航行日期不易准确,是其不足之处。

基本术语:

1、转租合同 租船人和下家之间订立的合同。

其合同的条款条件与租船人和船东订立的合同(常称为Head contract)相同。订立相同条款的目的是保证租船人将可能要付给下家的任何款项,比如速谴费,都可以从船东那里收回。

2、空载行驶

在两港间空载航行,船舶不得不空载的原因:(1)在卸货港没有可装运的货物;(2)有些情况下,船舶在两港之间可能有一系列航次运输,但只有一个方向的货物适合运装;(3)、另一些情况是。空载驶往某港口去装运高运费的货物,比装着低运费的货物驶往该港可能更合算。

3、费率等级

航运公司或班轮公会运价表上的一个种类,每个种类包括一个单费类和适用于该费率的一组商品。这些等级被变成号码便于识别,前面可能加上W或M,表明运费是按重量还是按尺寸计算的。

4、附加滞期费

由于未在约定的滞期内完成装卸,根据情况而由航次租船人、托运人或收货人付给船东的金额。附加滞期费的日费率在租船合同中约定。

5、回扣佣金

船东付给租船人的佣金,以运费或租金的百分比表示,通常为2. 5%。虽然此佣金被租船人作为减少运费或租金的手段,但有可能被船东调整。

6、班轮运输

航运公司提供的一种服务,货船定期在预定的公告的装卸港之营运。运费按照该公司运价表的费率计算。

参考资料:百度百科-海运

142 评论(13)

爱林公主

tip本身有小费的意思。当然也可以作名词用。但是pay a tip不够正。一般对收小费的人说this is the tip.就可以了或者give a tip to sb.

230 评论(15)

李晓锦Baby

小费tip和tips的区别:用法不同。

小贴士用tips,s表示复数;表示一个用one tip。小贴士的意思是小费,给餐馆,旅馆等服务员的。“小贴士”有时转意为给一些小的提示,帮助,建议,小窍门。通常出现在网页上,例如使用某样东西的小贴士。

源与英语谐音"smalltips",大意为小知识或者作为补充说明时使用。小贴士的意思是小费,给餐馆,旅馆等服务员的。"小贴士"有时转意为给一些小的提示,帮助,建议,小窍门。通常出现在网页上,例如使用某样东西的小贴士。

来源是广东话音译英语小费,tip(单数)和tips(复数)。加上中文“小”,有点画蛇添足,中不中,洋不洋的粤语--被引入汉语了。

86 评论(13)

爽爽小无敌

区别一:读音不同。

fare:英 [feə(r)]   美 [fer]

fee: [fi:]   美 [fi]

price:英 [praɪs]   美 [praɪs]

expense:英 [ɪkˈspens]   美 [ɪkˈspɛns]

区别二:词性不完全相同。

fare:既可做名词,又可做不及物动词。

fee: 既可做名词,又可做及物动词。

price:既可做名词,又可做及物动词。

expense:既可做名词,又可做及物动词。

区别三:含义不完全相同。

fare:

(1)、n.票价;费;食物;乘客

(2)、vi.吃;进食;进展;遭遇

fee:

(1)、n.(加入组织或做某事付的)费;专业服务费,业务报酬;小费,赏钱;[法] 继承的产业

(2)、vt.付给报酬,给小费;〈英〉雇用,聘请

price:

(1)、n.代价;价格,价钱;价值;赏金

(2)、vt.定价;标价;问…的价格;给…定价

expense:

(1)、n.费用;花费的钱;消耗;花钱的东西

(2)、vt.向…收取费用;把…作为开支勾销

区别四:用法不同。

fare的用法:指旅客乘公共汽车、出租车、火车、轮船、飞机等所支付的费用。如:

1、a uniFORM fare of one yuan for any distance. 不论远近一律一元的车票。

2、What's the train fare to Beijing?到北京的火车票价是多少?

fee的用法:指医生、律师或其它专门职业的佣金及会费、手续费、停车费等。如:

1、 The doctor charged me a fee. 医生向我收了诊疗费。

2、 Find out how much your surveyor's and solicitor's fees will be.弄清你要向鉴定员和律师支付多少费用。

price的用法:指商品在市场出售的价格,尤指卖方对商品所提出的单价。比喻意义:指付出的代价。如:

No price is too high for winning their support.为了获得他们的支持,任何代价均在所不惜。

expense的用法:指消耗、消费在时间、金钱或精力等的花费,当消耗掉金钱来支付费用时可与“fare”和“fee”互换。如:

1、I can't afford the expense/fee of redecorating my house.我负担不起重新装修房子的费用。

2、I'll try to save him the expense/fare of a flight from Perth.我会设法替他省下要从珀斯飞来的机票费用。

217 评论(10)

冒火得很000

可以用pay a tip来说。

tip;tipping;leave a tip都有付小费的意思。

小费,拼音xiǎo fèi,是指服务行业中顾客感谢服务人员的一种报酬形式。源于18世纪英国伦敦,当时酒店的饭桌中间摆着写有:to insure prompt service(保证服务迅速)的碗。顾客将零钱放入碗中,将会得到招待人员迅速而周到的服务。

扩展资料:

其他国家说法:

البقشيش  阿拉伯语

drikkepenge 丹麦语

소비를 내다 韩语

A gorjeta 葡萄牙语

Trinkgeld 德语

造句:

1,凡账单上没收服务费的,是否付小费由你自己决定。

Where there are no service charges added to the bill, tip at your discretion 。

2,在中国的餐馆一般不用付小费,但在国外的中餐馆你还得付小费。

In China, you don't have to tip but you have to tip in Chinese restaurants abroad。

3,你将需要准备好付小费和乘出租车之类的杂项开销。

You'll need money for incidentals such as tips and taxis.

108 评论(10)

相关问答