晓晓彤儿
比喻是一种修辞手段。日常生活中,常借用动物或颜色的特征来形容人之特性的词语,但这类比喻往往因 语言、文化背景的不同而具有不同的含义。 中西方人给动物和颜色的文化附加意义一般是不一样的,如在中国有人听见 You are a lucky dog。必然生气,但在英语中 lucky dog 是“幸运儿”;“爱物及乌”的英语表达是 Love me, love my dog.“风水轮流转”的英语表达是Every dog has his day. 在美国,狗作为宠物对人们极其重要,被看作家庭中的一部分。 以下为源自中青网的一篇与之相关的文章,可作为参考: 词语趣谈 是“人”还是“狗” 原文:You can't teach old dogs new tricks.译文:你无法教老狗新把戏。 辨误:翻译是一种跨文化交际,译者要注意英汉词语之间的文化差别。原文是一句英语谚语,在英语中dog是一个中性偏褒的词,lucky dog(幸运儿),top dog(优胜者),clever dog(聪明人)等都可以指人,如果某人买彩票得了大奖,你说He is a lucky dog,一点也没有贬义或嫉妒的意思,等于说“他真走运”或“他真是福星高照”。Every dog has its day意为“凡人自有出头日”。help a lame dog overastile指“济人之急”。like a dog with two tails常指“(某人)非常高兴”。You couldn't have given Andrew a more welcome present than that bicycle;he was pleased as a dog with two tails.(你送给安德鲁的那辆自行车是他最欢迎的礼物,他简直高兴得没治了。)这些说法中的dog并没有贬义,因为在西方狗被认为是人类最忠实的朋友。 当然dog有时也含有贬义,如:yellow dog(无赖),going to dogs(完蛋),die like a dog(死得很惨)等。 本次的翻译辨误中,原文显然讲的并不是狗而是人,而在汉语里把人称做“狗”是不能接受的。所以,原文可译为:上年纪的人学不了新玩意。 同前面的朋友说的一样,在比较正式的场合应该避免使用该词。因为它太口语化了。
雨樱花ran
幸运儿的英文:lucky fellow
lucky 读法 英 [ˈlʌki] 美 [ˈlʌki]
短语:
1、good lucky 祝你好运
2、lucky charm 幸运符;护身符
3、lucky kiss 幸运之吻
示例:
In solar system the Earth is the unique lucky fellow.
太阳系中地球是独一无二的幸运儿。
lucky的近义词: fortunate
词语用法:
1、fortunate的基本意思是“交好运的,幸运的”,指情况对某人有利,使其获得成功或好处,不强调偶然性,多用于指重大的事情。
2、fortunate在句中可用作定语或表语,作表语时,其后常接动词不定式、介词短语或that从句。
词义辨析:
lucky, fortunate这两个词的共同意思是“幸运的”。其区别是:
fortunate是正式用词,多用于重大的事情,不强调偶然性,指情况对某人有利,使其获得好处或成功; lucky是普通用词,指未经努力,完全出于偶然的原因而得到成功或免于受害。
大白包小白
释义:幸运儿。
1、 读音:[ˈlʌki dɔɡ]
2、 造句:
I'm a lucky dog and I love my country.
我是个幸运儿,我爱我的国家。
Mary: Wonderful! You're a lucky dog.
玛丽:太棒了。你真是个幸运儿。
You've won the lottery again? You lucky dog!
你又中乐透彩了?你这家伙真幸运!
3、其他用动物表示的习语:
①.猫狗:rain cats and dogs,下倾盆大雨
例句:
In the middle of the picnic it started to rain cats and dogs, and everyone got soaked.
野餐进行到中间,下起了倾盆大雨,大家身上都湿透了。
②.鸭:play ducks and drakes,乱用金钱
例句:
You have no right to play ducks and drakes with money that has been entrusted to you.
你无权挥霍大家交付给你的钱。
③.鸡:turn chicken,胆怯
例句:
He turned chicken and backed out.
他害怕起来,不干了。
④.马:talk horse,吹牛
例句:
Don’t believe him; he’s just talking horse.
别信他,他在吹牛。
⑤.狐狸:play fox,耍滑头
例句:
A lazy student, in order to play truant, may play fox, pretending to be ill—to have a stomachache, for example.
懒惰学生为了逃学会装假,自称生病,比方说肚子痛。
⑥.孔雀:play the peacock炫耀
例句:
What kinds of people often play the peacock? Vain people do.哪一种人常常炫耀自己?虚荣心强的人就会这样做。
⑦.火鸡:talk turkey,实话实说
例句:
Don’t beat about the bush. Let’s talk turkey. The matter has to be settled.
别转弯抹角了,让我们谈正经的吧,事情该马上解决了。
⑧.狼:cry wolf,愚弄他人,故意吓人
例句:
To cry wolf is to give false alarm.
喊狼来了就是发假警报。
一杯甜柠檬水
Lucky dog
相关语法:
1、S+be+~
He's proud of being so lucky.
他为如此走运而骄傲。
2、S+be+~+ prep .-phrase
He was lucky at cards.
他的牌运好。
3、S+be+~+to- v
You were lucky to escape punishment.
你幸运地逃过了惩罚。
4、S+be+~+that/if-clause
The squirrel was lucky that it missed being caught.
那只松鼠很幸运,没有被抓住。
5、It is/was+~+for sb+that-clause
It is lucky for you that he didn't see it.
他没有看见它,是你幸运。
扩展资料
同近义词
1successful 核心词汇
英 [sək'sesfl] 美 [sək'sesfl]
adj. 成功的;圆满的
She made a successful debut.
她初次登台获得成功。
2、timely 常用词汇
英 ['taɪmli] 美 ['taɪmli]
adj. 及时的;适时的
adv. 及时的
What we expected is nothing less than a timely payment.
及时付款正是我们所盼望的。
罗成or房谋杜断
幸运儿的英文:Lucky dog
dog 读法 英 [dɒɡ] 美 [dɔːɡ]
1、n(名词). 狗;家伙;卑鄙的人;没用的东西
2、vt(及物动词). 缠住;跟踪
短语
1、jolly dog 快活的人
2、lazy dog 懒家伙
3、mad dog 狂犬
4、white dog 白毛狗
5、wild dog 野狗
词语用法
1、dog的基本意思是“狗”,也可指像狗一样的“犬科动物”; 用于天文学指的是“大〔小〕犬星座”; 喻指人时,意为“家伙”,常与lucky, sly, gay等形容词连用,多用于非正式文体里。dog用于引申义在美国俚语里有时还可指“失败的事”。
2、dog一般指的是“公狗”,“母狗”是bitch,但习惯上不论雌雄都可称dog。
3、dog的复数形式dogs有时与定冠词the连用可表示“赛狗”,多用于赌博。
d4、og常用于谚语或成语中。
词汇搭配
1、breed dogs 饲养狗
2、keep a dog 养狗
3、put on the dog 炫耀,摆阔
4、train dogs 驯狗
5、dumb dog 沉默的人
优质英语培训问答知识库