单眼皮姐姐
这两个名词短语对应的汉语意思是: 寒假和暑假。
1. winter vacation,寒假。
分析:vacation是中心词,前面的winter是名词作定语,修饰后面的假期vacation。例如:
My winter vacation is coming soon.
我的寒假即将到来。
After all, winter vacation awaits you.
毕竟,寒假在等着你们。
My school has 3 weeks for winter vacation.
我学校寒假放三个星期。
2. summer vacation,暑假。
分析:vacation是中心词,前面的summerr是名词作定语,修饰后面的假期vacation。例如:
summer vacation time ,暑假时间。
Summer vacation begins today.
今天开始放暑假了。We have a long summer vacation!
我们有一个漫长的暑假!
想得快崩溃
1.winter vacation (寒假)2.summer vacation (暑假) 也有其他说法:1.winter holidays(寒假)2.summer holidays(暑假)
小昕总理
summer holidays与summer vacation的区别为:使用场合不同、用法不同、侧重点不同。
一、使用场合不同
1.summer holidays使用场合:英国人喜欢用summer holiday
2.summer vacation使用场合:美国人喜欢用summer vacation
二、用法不同
1.summer holidays用法:基本意思是“假期”,指源于宗教的“节日,假日”,也可指不用去上班、上学等的“休假日”“假期”,还可指“出外度假时期”。其单数形式指包括含一天或一次的假期,复数形式指一次以上或一天以上的假期。
2.summer vacation用法:基本意思是“假期,休假”,主要用于大学停课放假长达多周的假日或法院停止开庭,在美式英语中,凡是较长时间的休假都可用这个词。
三、侧重点不同
1.summer holidays侧重点:holiday对于英国人或者澳大利亚人来说,“假日”的意思等同于“假期”。
2.summer vacation侧重点:vacation对于美国人,“假日”是指一个特殊的日子,好像圣诞节,而“假期”是指你会花两到三周的时间和你的家人出去旅行。
优质英语培训问答知识库