黑暗中的精灵88
上公交车 get on the bus下公交车 get off the bus上轿车 get in the car下轿车 get out of the car
皖北一只老色
以下是区分,还有为什么用这些介词的理解
以下是附加的补充,不需要可以略过
介词也是有自己表达的含义的,这含义就决定了它的用法。比如“up”在短语里可以表达“尽,完”的意思,你看“占据”take up不就是“拿光了”“占完了”吗?所以了解了介词的表达作用就可以大概知道应该用什么介词,运用也可以灵活一些,本来也没那么死的规定的。
另外,百度文库这篇相关文件总结很到位,也很全面,建议需要的话去看一下
附链接 :
Elephantwoman
上公交车的英文:get on the bus 下公交车的英文:get off the bus 上轿车的英文:get in the car 下轿车的英文:get out of the car
car 读法 英 [kɑː] 美 [kɑr]
n. 汽车;车厢
短语:
1、car seat 车辆座椅
2、private car 私人汽车
3、motor car 汽车;电动车
4、car crash 车祸;汽车碰撞
5、freight car 运货车厢
一、car的词义辨析:
car, waggon, bus, carriage, coach这组词都有“车”的意思,其区别是:
1、car 多指乘坐人的小汽车或轿车。
2、waggon 指四轮运货马车或牛车,也指铁路的无盖货车。
3、bus 一般指公共汽车或大型客车。
4、carriage 指马车,两匹或两匹以上马拉的四轮马。
5、coach 原义指四轮马车,现指轿式汽车,长途公共汽车,还可指火车设有卧铺的车厢。
二、car的近义词:coach
coach 读法 英 [kəʊtʃ] 美 [kotʃ]
1、n. 教练;旅客车厢;长途公车;四轮大马车
2、vt. 训练;指导
3、vi. 作指导;接受辅导;坐马车旅行
短语:
1、head coach 主教练;总教练
2、assistant coach 助理教练
例句:
As we headed back to Calais, the coach was badly delayed by roadworks.
返回加来时,由于道路施工,我们乘坐的长途大巴严重误点。
Tracy猪猪
两个都可以。一般来说用第一个,Please get in the car.请上车。但是有的时候会用第二个,要看具体情境,比如说当一个坏蛋用枪指着你的脑袋,恶狠狠的让你上车,他可能就会说Get into the car.
优质英语培训问答知识库