michelle850322
lantern fair
拓展资料:
Eating Yuanxiao 吃元宵
People will eat yuanxiao, or rice dumplings, on the Lantern Festival, so it is aslo called the “Yuanxiao Festival”, Yuanxiao also has another name, tangyuan. It is small dumpling balls made of glutionous rice with rose petals, sesame, bean paste, walnut meat, dried fruit, sugar and edible oil as filling. Tangyuan can be boiled, fried or steamed. It tastes sweet and has the meaning of reunion. So people eat them to denote union, harmony and happiness for the family.
民间过元宵节都会吃元宵。元宵由糯米制成,或实心,或带馅,馅有豆沙、白糖、山楂、各类果料等。食用时煮、炸、蒸皆可。起初,人们把这种食物叫作“浮圆子”,后来又叫汤团或汤圆,这些名称与“团圆”字音相近,取团圆之意,象征全家人团团圆圆和睦幸福。
Guessing lantern riddles 猜灯谜
"Guessing lantern riddles"is an essential part of the Festival. Lantern owners write riddles on a piece of paper and post them on the lanterns. If visitors have solutions to the riddles, they can pull the paper out and go to the lantern owners to check their answer. If they are right, they will get a little gift. The activity emerged during people's enjoyment of lanterns in the Song Dynasty (960-1279).
猜灯谜也是元宵节活动的一个基本组成部分。灯笼的所有者将谜语写在一张纸条上,然后将纸条展示在灯笼上。如果赏灯者猜出谜语,就将纸条取出,然后找灯笼所有者确认答案。答对的话,可以领取一份小礼品。这个活动起源于宋朝(960—1279)。
luanqiqing
Lantern festival See carnivals或See Lantern Festival或See lamp元宵节,又称上元节、小正月、元夕或灯节,是春节之后的第一个重要节日,是中国亦是汉字文化圈的地区和海外华人的传统节日之一。
终极尐壊疍
Look at the Lantern.
1、Look的读音:英 [lʊk],美 [lʊk]。
2、释义:v.看;瞧;寻找;寻求;注意;留心;留神。
n.看;瞧;查找;眼神;表情;神情;脸色。
int.(常为不悦时唤起他人注意)喂,听我说。
3、例句
You've just got to look at the last bit of Act Three.
你只要看一下第3幕最后那部分。
Can you look at my back? I think something's wrong.
您能看一下我的背吗?我觉得有点儿不对劲。
She looked at him earnestly. 'You don't mind?'
她认真地看着他说:“你不介意吗?”
I'm looking for a child. I believe your husband can help me find her.
我在找一个小孩。我相信你丈夫可以帮我找到她。
The working group will be looking for practical solutions to the problems faced by doctors.
工作小组将寻求切实可行的方案,以解决医生们遇到的难题。
优质英语培训问答知识库