sailwithjada
英文:right or wrong
wrong 读法 英 [rɒŋ] 美 [rɔːŋ]
adj. 错误的;搞错了的;失常的;不适当的;不道德的
adv. 错误地;出问题;不正当地
n. 恶行;犯罪;不公正的行为
v. 不公正地对待,委屈;诽谤
词汇搭配:
1、do wrong 做错 ; 做坏事 ; 作恶 ; 做错事
2、Wrong Turn 致命弯道 ; 肢解狂魔
示例:
Pain is the body's way of telling us that something is wrong.
疼痛是身体在告诉我们有地方出毛病了。
词语用法:
1、wrong用作副词时意思是“错误地”,指做某事所采取的方法或得出的结果不正确。wrong在句中主要修饰动词,且多放在动词之后。
2、wrong用作名词意思是“罪过,过失,罪恶”,指人所做过的某种违背社会道德或法律的行为,也可指“不义的行为或不公正的事”。
3、in the wrong作“负有责任,应受责备”解,一般只限于对比正确与错误。
天秤座dan
1、原文:对还是错
2、英译:right or wrong
3、发音:【raɪt】 【ɔː】 【rɒŋ】
4、例句:
①不管是对还是错
英译:no matter it's right or wrong
②这是对的还是错的
英译:Is it true or false
③到底是对的还是错的
英译:What is right or wrong
扩展资料:
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。而英语则不同,它比较强调形式,结构严谨,所以会多用复杂句、长句。因此,汉译英时还需要注意介词、连词、分词的使用。
萌哒哒的Ashley
因为你看看你写的大写的字,就会发现,写T,F比写R,W要好看得多,尤其是着急的时候。T-TRUE比R-RIGHT更为书面,更为正式,F-FALSE比W-WRONG也是如此
魔法袋的礼物
T是true的缩写,F是false的缩写;W是wrong的缩写,R是right的缩写。
英语中判断正误时是用T和F,表达观点正确错误时是用W和R。true/false相较于wrong和right更正式。
T/F还用于计算机中的逻辑运算。
False是常数,一个表示与 true 相反的唯一布尔值。当自动数据类型指定将 false 转换为数字时,它变为0;将 false 转换为字符串时,它变为 "false" 。
True在编程语言中代表逻辑值:真。与逻辑值False(假)意义相反。ture在编程语句中代表1,反之false代表0。
T和F还用于MBTI中:
MBTI的第三个维度是思维(Thinking)和情感(Feeling),是我们做决定和得出结论的方法。T和F都属于判断,我们如何判断,或者对信息进行评估。
T:侧重点在对事情的影响。比如:一个东西、一个人符合逻辑、不符合逻辑,从而认定这个东西好的、坏的,或者是有价值的、没价值的。
F:侧重点在对人的影响。比如:一个东西、一个人让人感觉舒服、不舒服,对人有何种影响,从而认定这个东西是好的、坏的,或者是有价值的、没价值的。
思维(T):着重事物之间的逻辑关系,喜欢通过客观分析作决定、评价。例如:通常感情不丰富、对情感不敏感。
情感(F):以自己和他人的感受为重,将价值观作为判断标准。例如:通常感情丰富、对情感敏感。
参考资料:百度百科-false
百度百科-true
优质英语培训问答知识库