奇异果香
直译:MengMeng
英文名取名规则:
1、 保留首音节。如 Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头,则可派生出以’N’打头的昵称,如:Edward => Ned.
2、 ie 或 -y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy.
3、采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.
4、由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.
5、不规则派生法,如:William 的一个昵称是 Bill.
取名:
DAISY (老式英语)"雏菊"。森林来的"金发女孩",甜美可爱。
DAPHNE (希腊)"桂树"。人们将Daphne形容为富有的年长女人,可能是头脑简单,四肢灵活或行为拘谨的棕发女子。
DARCY (爱尔兰语)"秘密"。人们口中的CHARCY是圆润可爱的邻居家女孩。有的人则认为DARCY是像啦啦队长或那种在比赛过后喜欢到酒吧热闹的女孩。
DEXTRAD (拉丁名)很灵巧、熟练的意思。
参考资料来源:百度百科-英文名
lalack1987
萌萌哒”这个表达似乎很火,英文可以用 cute 来表示,而我们常说的“卖萌”则可以用 act/play cute 表示,比如:Stop playing cute, I won’t let you wear my new dress.(别跟我卖萌了,我是不会让你穿我的新裙子的。)Get ready to start hearing “adorkable”a lotmore often.做好准备哦,你周围的人们马上就会开始使用这样一个词:adorkable 呆萌、蠢萌Collins English Dictionary held a Twittercontest to determine a new word being added to its dictionary, and the “NewGirl”Season 1 poster tagline was the one to make the cut. “Adorkable”isofficially a new word -- at least, according to Collins English Dictionary.柯林斯英语词典举行了一场推特竞赛并决定将一个新单词正式纳入其中,而这个”脱颖而出”的新词就是美剧《杰西驾到》(New Girl)第一季的海报宣传词”Adorkable”。现在,”Adorkable”至少已经被柯林斯英语词典正式宣布成为一个新的英语单词了。The official dictionary definition of “adorkable”reads:“Socially inept or unfashionable in a charming or endearing way.”Ryan is alsothe woman who came up with “celebutante,”so we're excited/dreading to find outwhat word she'll come up with next.柯林斯词典对”adorkable”的正式定义是:”同时完全兼具 ‘呆傻’(dorky)和‘可爱’(adorable)两种特征,用来形容木讷却十分可爱、非常具有吸引力的人。”。瑞恩同样还创造了单词”celebutante”(公主帮,意指那些每天打扮得漂漂亮亮地出入各种社交场合,频频出现在媒体镜头之前的富家女。) ,不知道她创造的下一个单词是会让我们兴奋呢,还是担忧!
仟木源家居
萌萌的意思是可爱,英文单词有:lovely 可爱的,cute 可爱的,adorable 可爱的,dorky 呆傻的。潮是时尚的意思,单词:fashion。
1、lovely
英 [ˈlʌvli] 美 [ˈlʌvli]
adj.美丽的;优美的;有吸引力的;迷人的;令人愉快的;极好的;亲切友好的;慷慨大方的;可爱的。
n.美女;美人;佳人。
My brother had a lovely dog. I looked after him for about a week.
我哥哥有一只可爱的狗。我照看了它约一周。
2、fashion
英 [ˈfæʃn] 美 [ˈfæʃn]
n.(衣服、发式等的)流行款式,时兴式样;(行为、活动等的)时尚,时兴;时装业。
v.(尤指用手工)制作,使成形,塑造。
Stone Age settlers fashioned necklaces from sheep's teeth.
石器时代的移居者用羊的牙做成项链。
扩展资料:
lovely, lovable, loving这三个词的共同意思是“可爱的”。辨析如下:
lovely多指物的美好,指人时常因外貌或外形的漂亮给人一种可爱的感觉;lovable多指人的性格、品行的可爱;而loving较重于感情,含有“深情的爱”的意思,可修饰人或物,常用于复合词中。例如:
What a lovely boy!多么漂亮可爱的孩子啊!
He is a mischievous but lovable boy.他是个淘气但很可爱的小孩。
He has a loving beautiful wife.他有一位深情貌美的妻子。