天生萌妹
单纯翻译改善,有以下三个词improve/consummate/perfect个人认为改善体系制度用improve~~~请看详细解释和例句,你自己体会吧!~~improve:改善; 改良; 改进; 增进improve abilities提高能力improve oneself in English提高自己的英语水平We have improved the method.我们改进了方法。This is not good enough. I want to improve it.这还不够好,我要加以改进。The government will have to improve its image if it wants to win the support from the public."政府如果想要取得公众的支持,它必须改善自己的形象。"consummate: 使尽善尽美; 完成; 使...达到顶点这个词和婚姻,性有关系,所以最好别用!!!consummate a marriage成婚; 完婚This consummated their happiness.这使他们的幸福达到了顶点。perfect:使完善[美], 改进perfect one's skill使自己精通技术perfect an invention完成一项发明
滋味游龙
complete
英 [kəm'pliːt] 美 [kəm'pliːt]
adj. 完整的;完成的;彻底的
vt. 完成;使完美;使圆满;填(表格等)
例句:By their joint efforts they managed to complete the project on time.
翻译:他们通过共同努力总算按时完成了计划。
短语:
1、complete ahead of time 提前完成
2、complete absolutely 完全地解决
3、complete casually 漫不经心地完成
扩展资料:
用法
v. (动词)
1、complete的基本意思是“完成,结束”,含有从头到尾使其完全齐备,补充其不足或不完整之处,使其成为一个完美的整体。
2、complete是及物动词,接名词或动名词作简单宾语,可用于被动结构。
3、complete作动词时,在一般的句子中为正式用语中表示“完成”的意思,在另外的句子中表示“通过提供遗漏的使之完整”。
jhaiyun888
绝对没有问题~~~~!consummate vt. 完成, 使达到极点 perfect vt. 使完美, 修改, 使熟练 (perfect 还可以做形容词,名词)