麦兜籹籹
可以用destined这个形容词,意思是“命中注定的”,与“有缘”意思还有些差距,但已经挺接近了。请看例句:I'mreallygladtomeetyouagain.Isthatdestined?真高兴又见到你了。(我们)是不是注定会见面啊?(我们真有缘啊)
天晴0608
有缘再见用英语说是:Destined goodbye。
1、destined
英 ['destɪnd] 美 ['dɛstɪnd]
adj. 注定的;命定的;去往…的
v. 注定(destine的过去式和过去分词)
短语
Destined Guy 真命天子
cargo destined 指定货物
Destined Evolution 势在必行的革新
2、goodbye
英 [gʊd'baɪ]
int. 再见;告别
短语
Goodbye Solo 再见索罗 ; 黄仁赫 ; 再见独奏 ; 再见
So Goodbye 金钟铉 ; 城市猎人插曲 ; 再见吧 ; 所以再见
Goodbye Lover 达古拉 ; 再见爱人 ; 再会情人 ; 美丽坏美眉
destined的同近义词
1、doomed
英 [duːmd] 美 [duːmd]
adj. 注定的;命定的
v. 注定;宣判(doom的过去分词)
短语
Doomed City 万劫城
Doomed Necromancer 败亡死灵术士
doomed dinosaurs 凸出顶部的恐龙
2、predestined
美 [,pri'dɛstɪnd]
adj. 注定的
短语
predestined marriage 姻缘 ; 缬
Predestined Love 情缘 ; 前生有缘 ; 命中注定的爱情
predestined scenrio 注定发生的事情
小冷0623
1.predestined affinity2.destiny3.fate(这个似乎更带有"命运"的意思)4.lot(这个更有"运气"之感)5.chemistry(更偏重两人之间的相互吸引,意气相投)tie 这个单词很形象的,冥冥之中好象有什么东西将两人绑在一起。具体应根据不同的语境来选用1.fate; 2.kismet; 3.destiny 4.predestined relationship英文中没有直接固定对应,取决于理解及语言的环境,也决定了翻译的效果,举例:茫茫人海,你能嫁给我难道不是缘分吗? Isn't it God's will that we married each other? 有缘分 (To be pre-destined) -前世因果,注定我们又见面了,看来咱们俩有点缘分呵。 Nice to see you again. This is a small worldWe have no possibility to get together 我们无缘在一起.Unknown tie to make them live together 缘分,让他们生活在一起从情人节角度,用pre-destined可以,但不一概而论 ~缘分不好翻译,一般就用it was meant to be。简单方便一点。如:他们两个很好,很有缘分。Those two were just meant to be together.但也还有很多种办法,具体要看情况、文风缘分书面一点的用法就是foreordination.缘分有一个梵语翻译过来的词karma,如:缘分未到our karmas are not linked,有点迷信哈~!!“命“是fate,缘分是destiny,我们平常说的缘分就用fate,例如:So we are together again,and it must be fate.我们又在一起了,真是有缘分。佛教严格定义的那个缘分就是destiny总之,fate 是比较常用的,电影里的混混经常对美女说hi,pretty lady,it must be fate.再例:fate makes ue meet together.再者,老外们都用destiny以下是一些缘分的相关表达:缘分 predestined relationship缘 reason; cause; sake,relationship,edge; fringe,climb无缘无故地 for no reason at all世上没有无缘无故的爱,也没有无缘无故的恨。 There is absolutely no such thing as love or hatred without any reason or cause.