• 回答数

    6

  • 浏览数

    250

西夏唐古特
首页 > 英语培训 > 放鸽子英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

海上花的故事

已采纳

1、连面都没露的那种,是彻底的爽约:stand sb up eg.  I  stood my girlfriend up because I lost track of time . eg. Oh,gosh,I was stood up again. 2、中途称有事,闪人了:I 've gotta bail eg. Sorry ,man,I 've gotta bail,something came up. 3、让对方别爽约提前打预防针:don't blow me off eg. Don't blow me off,otherwise  you're done 4、爽约的人,连面都没露的:no-show eg. He stood me up again.He is such a no-show. 5、爽约的人也可以称为不靠谱的人:flake,一般用来请罪 eg. I'm so sorry to be a flake,but I can't make it tonight.你以为我是在学英语吗,我是在谴责放鸽子的人。即使罪恶地吃了三块巧克力,都不足以消除我内心的不愉快。然后我又吃了妙脆角,棉花糖,悠哈悠哈.......最讨厌吃零食了。

放鸽子英语

182 评论(15)

往昔岁月

Stand somebody up 放某人鸽子

Stand up给人第一感觉站起来的意思,但是注意了,表示站起来的时候,只会说 She stands up,中间是不会加词的。但如果中间加了词,就是放鸽子了,来看几个例子:

1) How dare he stand me up? I’ve been preparing for this appointment for 3 hours, and now all’s in vain.

他居然敢放我鸽子,我为这次会面准备了3个小时,现在都白费了。

2) She smashed the windscreen of her boyfriend’s car because he stood her up a thousand times.

她把男朋友的车挡风玻璃给砸了,因为他放了她无数次鸽子。

333 评论(12)

四叶细辛

放鸽子=失约break a promisefail to keep an appointmentstand sb. up

91 评论(13)

Bubble0104

break an appointment违约, 失约break one's appointment违约, 失约

270 评论(11)

徐珊珊11

didn't show up

335 评论(15)

几丁不二

break one's promise

114 评论(8)

相关问答