• 回答数

    8

  • 浏览数

    149

midnightdq
首页 > 英语培训 > 将它交给您英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

smoothyear

已采纳

deliver me giving it to me 1. I leave the baby with my mother every day .我每天都把婴儿交给我母亲照料。 2. Give me your watch as a forfeit .你输了,罚你把手表交给我。 3. You just leave it to me, frank .你就交给我好了,法兰克。 4. You're not responsible for delivering that check to me .你把那支票交给我是没有责任的。 5. He was brought before me this morning charged with theft .今天早上有人把他交给我,告他偷窃。 6. "give it to me, i say," returned the old man fiercely .“把钱交给我,我说,”老人样子可怕地答道。 7. Leave this up to me .把这事交给我。 8. Leave this to me .把这事交给我。 9. If you had given the job to me i could have done it in half the time .你要是把这活儿交给我,我早就做完了。 10. She had given all that was transferable of her past into my keeping .她已经把她过去所有可以转移的东西都交给我保存了。

将它交给您英文

179 评论(10)

Antares米罗

中文:我要将它送给您,祝您圣诞节快乐!

英文:I will give it to you, I wish you a merry Christmas.

圣诞祝福语:

Peace and love for you at Christmas from all your students.

祝老师圣诞节充满平安和爱。

Wishing you a sparkling Christmas and bright happy New Year! May the season bring much pleasure to you.

愿你的圣诞光彩夺目,愿你的新年灿烂辉煌!佳节快乐!

Wishing you all the blessings of a beautiful Christmas season.

愿你拥有圣诞节所有美好的祝福。

Wishing you all the happiness of the holiday season.

祝节日幸福如意。

Hope all your Christmas dreams come true!

愿你所有的圣诞梦想都成真!

119 评论(15)

长虫虫的橘子

give sb sth/ give sth to sb

198 评论(11)

嘻哈精神9999

"某物转交给某人"的英文:hand...to

hand指将某物亲手交给他人,加上介词to表示交给的对象,如:

He handed his composition to the teacher.

他把作文交给了老师。

词汇解析:

hand

英 [hænd]  美 [hænd]

n. 手,手艺;帮助;指针;插手

vt. 传递,交给;支持;搀扶

短语:

hand in hand 手拉手地;联合

hand in 交上;提交;呈送

on the one hand 一方面

扩展资料

词语用法:

hand用作名词时基本意思是“手”,指手掌及五指,是可数名词。引申可指“(钟表等的)指针”“人手,员工”“帮助,援助”“字迹,书法”“有手艺〔技能〕的人”“鼓掌,拍手”“掌握,控制”等。

hand用在“with+ adj. ”短语后,往往可将具体意义转化为抽象意义。

hand用作名词时意思是“手”,转化为动词则表示“交付”“递”“传递”,多指一样物品由一人交至另一人手中。有时也表示“搀扶”。

hand是及物动词,作“搀扶”解时接名词或代词作宾语;作“传递”解时多接双宾语,其间接宾语可以转化为介词to的宾语。可用于被动结构。

85 评论(14)

catebutslim

1. I have even (甚至) handed over my heart to you.2. I have already(已经) handed over my heart to you"都" 在这句话的含意是 "甚至" 或 "已经", 没有把 "都" 翻译出来就等于完全不理语话者的语气,无形中也就改变了句子的原意.

235 评论(10)

苏州齐惠壮士

你可以用 give something to somebody, pass on to somebody, deliver to SB, bring to 等等 其实都是可以的.就像汉语中 的 转交,交给,带,送到 也没有很大差别的.

271 评论(10)

lisabaobao99

Give me

180 评论(15)

小百合2011

某物转交给某人to hand over to sbto deliver over to sbto pass on to sb转交给他人The act of transferring to another她把信转交给玛丽了.She passed the letter to Mary.将货物转交给买方submit goods to customs control

160 评论(13)

相关问答